Ведьма, я тебя нашел, или Ты от меня не спрячешься | страница 58
— А как вы определяете жертв? И не жалко их?
— Кого? Этих сволочей? Прости, но нет. А жертв определяем путём жеребьёвки.
Дав указания, пошла к себе в комнату для того, чтобы связаться с тётей, мне опять повезло. Последняя незамедлительно вышла на связь. Я улеглась на кровать, сферу для связи устроила на подушке, так как сегодня предстоит напряжённый день, а силы нужно экономить.
— Родная, как у тебя дела? Ты почему в постели? — забеспокоилось тётя.
— Как у утопленника, тётя. — пришлось ей тоже рассказать о своём провале. Конечно, опустила момент моего совращения, стыдно в таком признаться.
— Мда, дела, вот интересно, как он узнал, что за зелье ты подлила? Да и вообще, чем больше о нём узнаю, тем больше вопросов. Скользкий тип он у тебя.
— И не говори, постоянно жду от него подставы. Тёть, что ты нового узнала?
— Да особо ничего, кроме того, что он не относится ни к одной расе из Тёмной империи. Но ты сама должна понимать, миров много, кто знает, откуда он прибыл и зачем.
— Интересно, а где настоящий лорд Асвард?
— Это неизвестно. — печально вздохнула тётя.
— Так, тётя, мне нужно, чтобы к завтрашнему дню ты мне некоторые вещи переправила:
1) Халат с запахом, но старенький, а фасон такой, в котором только в огород можно выйти и заменить пугало на посту, да такой красоты, что, увидев меня, вороны умерли бы от разрыва сердца.
2) Ночную сорочку, только чтобы она была, как старушки носят, и обязательно с жутким рисунком, и не одну, а несколько.
3) Бигуди старые с резинкой от трусов, помнишь, как у бабы Мани из сорок восьмой квартиры?
4) Маску для лица, можно глину.
5) Панталоны, как у старушек, тоже несколько штук.
6) Артефакт перемещения.
— Катерина, а зачем тебя такая жуткая экипировка?
— Как зачем, ректора хочу сразить своим экстравагантным видом. Чуть не забыла, артефакт от воздействия магии тоже кинь.
— Хорошо, всё сделаю! Удачи тебе.
Так, с этим разобрались, теперь пора заняться делом, а точнее, пора начинать операцию «Ректор на вылет». Нехотя поднялась с кровати, направилась в нашу гостиную, там меня ждали мои соучастницы. Герта любовно протирала бутылки, Лира складывала их в шкаф.
— Ну что, диверсанты мои, готовы к выполнению возложенной на вас высокой миссии?
— Катерина, обижаешь, женскую солидарность ещё никто не отменял. — возмутилась Герта.
— Ну а ты, Лира? — решила проверить, готова ли она к свершениям.
— Мне хоть и страшно до дрожи, но я в деле. — чуть нервничая ответила подельница.