Прямая угроза | страница 100



— Я не закончила. У Маккарти имелся сообщник — тот, кто сидел за рулем фургона. По данному Джимми Фергюсом описанию он обладает сходством с Данни Райаном, сыном миссис Райан, о которой вы уже слышали, няни Дейзи Спратт и нашей уборщицы. Он тоже исчез.

— А что говорит об этом миссис Райан?

— Ничего. Она вообще разговаривать с нами не желает. Данни Райан работает рядом с аэропортом, в компании по прокату автомобилей. Он был там старшим в тот вечер, когда вернулся автомобиль Мильро, и, по-видимому, выписал за него квитанцию. И наконец, он же выдал мне, когда я прилетела сюда, ключи от машины. Той, у которой лопнула шина.

— О господи, Лиз, вы все еще не можете забыть о своей шине?

Этого Лиз стерпеть не смогла.

— Как вы смеете? — гневно спросила она и встала. — Исчез мой близкий друг и коллега, а вам хватает наглости намекать, что меня больше заботит та моя, как вы выразились, шина, чем Дэйв?

Байндинг тоже встал, и на миг Лиз показалось, что сейчас он взорвется. Она напряглась, однако, к ее облегчению, кулаки Байндинга разжались и он сел снова.

— Извините, — еле слышно произнес он. — Я вовсе не имел в виду… Хорошо, что будем делать дальше?

Лиз тоже села, немного подумала.

— Все указывает на Пигготта. Информатор Дэйва, Бурый Лис, работал на него; Мильро вел дела с ним; и готова поставить свой последний доллар, что, найдя Данни Райана, мы обнаружим, что и он тоже связан с Пигготтом.

— Но Пигготта вы найти не можете. Да и никого другого тоже.

— A-4 держит городскую квартиру Пигготта под круглосуточным наблюдением. А полиция осмотрела его дом в графстве Даун.

— Это где? — спросила Пегги.

— Милях в тридцати отсюда. На побережье.

— На побережье? — переспросила Пегги. — Если все эти люди исчезли одновременно, то, может, их здесь и нет? Может, они вместе покинули Ирландию?

— Мы проверили все очевидные возможности, — сказал Байндинг. — Аэропорты, поезда в Республику.

Пегги кивнула:

— Да. Но что если они ушли морем? У Пигготта есть какое-нибудь судно? Это было бы самым простым способом ухода.

— Мне следовало подумать об этом, — сказала Лиз. — Думаю, нам стоит еще раз взглянуть на дом в графстве Даун.

— Я как раз собирался это предложить, — с важным видом заявил Байндинг. Entente cordiale[14] в случае с Байндингом не могло длиться долго.


Струи дождя стекали по куртке полицейского, который открыл им ворота поместья Национального треста и впустил внутрь. По-видимому, полиция установила у ворот временный пост. Дальше вдоль гравийной дороги стояли еще две патрульные машины, а когда они подъехали к фермерскому дому, к ним вышел сержант полиции.