Дело чести или «Звезда Бенгалии» | страница 74



— Произошло это очень просто. Захар стоял в коридоре. Через какое-то время он решил заглянуть в комнату. Окно было открыто, а комната была пуста. Вы можете дать мне объяснения, уважаемый Пётр Михайлович, почему вы приказали Захару находиться в коридоре, а не в помещении с тем человеком, которого он сторожил?

— Вы понимаете, — Кромов потёр лоб и растерянно посмотрел на князя, — тут вопрос психологии. Он был на нашей стороне… Нет, тут должно быть другое объяснение.

— Да что вы там говорите! — встрял Дормидонтов. — А что это за приказ никого не впускать в комнату? Что за чушь? Вы понимаете, что вы натворили? Вы нас отбросили не на исходные позиции, а ещё дальше. Бехтерев теперь не у нас в руках, единственный свидетель сбежал, и у нас остались только ваши слова о том, что он вам рассказал. Вы можете объяснить, зачем вы дали такие указания?

— По моим расчётам, — тихо и медленно проговорил Кромов, глядя в пол, — так… так было бы лучше.

— Что лучше? Для кого лучше? Для нашего дела это явно не лучше! — Дормидонтов со злостью посмотрел на Кромова, потом на меня, потом обернулся ко всем остальным и махнул в нашу сторону рукой. — Посмотрите господа, чиновник департамента полиции оказывается, не может додуматься до такой простой мысли, что охраняемый субъект должен находиться в поле зрения стражника, если у этого субъекта есть возможность покинуть комнату!

— Хочу напомнить, — Брюсов шагнул к нам, — что я с самого начала был категорически против привлечения к этому делу человека со стороны.

— И оказались правы! — Дормидонтов рубил рукой воздух. — Правы тысячу раз! И дернула же нас нелёгкая…

— Хватит, господин капитан! — я хоть и достаточно сдержанный человек, но Дормидонтов и Брюсов превысили мою меру терпения. — Хочу вам напомнить: всё, что мы знаем по этому делу — результат усилий господина Кромова. Если бы не он, вы так бы и бегали по городу, разыскивая вашего мифического Дюмонтье. А ваша помощь, Яков Иванович, заключается только в том, что вы бросаете на всех презрительные взгляды и высокомерно фыркаете, что, позвольте вам сказать, если вы сами об этом не догадываетесь, делу нисколько не помогает.

Брюсов вытянулся как струна и стал сверлить меня возмущённым взглядом, Дормидонтов, по своему обыкновению, сжал кулаки, запыхтел как самовар, и двинулся ко мне.

— Довольно! — Уваров встал между нами и оттолкнул рукой Дормидонтова, — А ну, сдайте назад капитан! Хватит между собой собачиться! Яков Иванович, и вы отойдите. Важин, два шага назад!