Дело чести или «Звезда Бенгалии» | страница 121
— Яков Иванович, — обратился князь к дворецкому, — проводите Ипполита в его комнату и не спускайте с него глаз. Когда он соберёт свои вещи, выпроводите его из дома.
— Да, и ещё, — добавил он, — расплатитесь с господином Сенцовым за то время, что он отработал.
— Но ваше превосходительство!!! — возмущенно воскликнул Брюсов.
— Господин Сенцов всё это время хорошо выполнял работу секретаря, так что эти деньги он заработал. Выполняйте.
— Вот что, — сказал Листопадов, — я, пожалуй, пойду с ними. Мало ли что этот парень вздумает ещё выкинуть.
Все трое вышли в коридор.
— Да, — произнес Олсуфьев, — ну и дела. А что же Бехтерев?
— Как я уже говорил, поручик Бехтерев был лишь пешкой в руках Ипполита.
— А зачем он сбежал?
— Этому может быть несколько объяснений.
В это время в дверь постучали.
— Войдите, — сказал князь.
В комнату вошла Дарья.
— Вениамин спрашивает, не пора ли подавать на стол. Ни от вас, ни от Якова Ивановича нет никаких распоряжений.
Князь посмотрел на часы.
— Уже без четверти три! Через пятнадцать минут начнут прибывать гости!!! Дарья, бегите к повару, пусть немедленно накрывает на стол. Иван Демидович, вам я поручаю алмаз. Поставьте его на пьедестал.
Капитан схватил алмаз и крепко сжал его руками.
— Будьте спокойны, я теперь с него глаз не спущу, пока мы не запрём его в сейф. Я поставлю его на стойку и не отойду от нее ни на шаг! Интересно, а где этот Лядов!? Он, что, теперь решил все время прохлаждаться! Ну, я ему устрою, когда он заявится! — и с этими словами Дормидонтов тоже покинул кабинет.
— Господа, — обратился князь к оставшимся, — я приглашаю вас поприсутствовать на сегодняшнем балу. Это приглашение относится также и к вашему другу из полиции, господин Кромов. Подойдите к дворецкому, пусть он займётся вашей одеждой, и потом прошу вас присоединиться к нам. Мне пора идти встречать гостей. Пойдемте, господа.
Мы вышли из кабинета. Князь Вышатов, Уваров и Гриневский отправились в зал. Олсуфьев на минуту задержался около нас с Кромовым.
— А всё-таки, — спросил он, — где вы так перепачкались?
Я придал лицу многозначительное выражение и похлопал Федота по плечу.
— В таких делах тайны следствия не разглашаются, друг мой.
Глава 20
Брюсов перепоручил нас заботам Захара, и тот, действуя огромной щёткой, довольно быстро привёл нашу одежду в порядок. Я, Кромов и Листопадов вышли в зал, когда там собралось уже довольно много народу. Князь Вышатов встречал гостей, произносил тосты и вообще был в самом благостном расположении духа. Дормидонтов, как и обещал, весь вечер просидел около постамента с алмазом, не спуская с него глаз. Временами он косился на дверь, ведущую в кухню, как будто ожидая, что из нее опять кто-нибудь выскочит, чтобы завладеть его сокровищем. Кажется, за весь вечер он так и не притронулся к закускам и выпивке, что было, несомненно, огромной жертвой с его стороны.