Месседж от покойника | страница 106
— Я виноват, сэр, что не доложил своевременно о том, что на территории были еще люди. Просто эти ребята, которые приезжают по вызовам номер один, — мы их всех знаем, конечно, но они приехали и уехали. Они как бы не в счет…
— Но не тогда, когда умирают люди, — сказал Лайон мрачно. — Докладывай теперь, Редвуд. То, что не доложил своевременно.
— Во-первых, в ту ночь вызов был как раз особый, транзитный. Покойника должны были отправлять в Европу. Еще и поэтому я вышел тогда в ночную смену… Привез его, как я сказал, некто Санчес Рамиро. Он с нами работает много лет. С ним был его помощник — того я даже по имени не знаю, он новый. В одиночку они ездить не могут, в одиночку с клиентом не управиться, а охрана им помогать не обязана. Да и удовольствие ниже среднего — им помогать.
Что касается Рамиро — он мужик лет сорока, в этом бизнесе уже давно. Рассказывал мне в свое время, что пришел еще совсем мальчишкой, подрабатывать. Понравилась работа, остался. После выкупил бизнес у прежнего хозяина. Парень он, видимо, толковый, потому что сумел не только сохранить свою маленькую компанию, но и расширил ее. Кстати, большинство так называемых «транзитов» — отправок в другие города и страны — уже несколько лет идет через него… А это хоть и хлопотно — потому что ящики… в смысле, гробы должны быть цинковые, а потом — специально упакованные в пластик и дерево и со специальными, опять же, засыпками… Но все это себя окупает, потому что цены на авиаперевозки этих грузов — выше крыши. И цены на подготовку «грузов» соответственные.
— Итак, они приехали… Ты мне показал, что бывает в случае обычных номер один… А в случае транзитных?
— Все тот же путь. Только оставляют все это сооружение в большом зале. Там я должен провести осмотр, проверить опись содержимого, ну еще чуть не десяток бумаг заполнить. Потом, после того как все формальности соблюдены, заклеить ящик специальной лентой и опечатать.
— Как это — опечатать?
— Буквально. Как ваши опечатывают квартиру или место преступления. У меня там, в зале (Редвуд избегал слова «морг»), есть свой стол, куда никто не садится. За этим столом я заполняю бумаги. Печать привожу с собой — обычно она у меня здесь, в сейфе. Ставлю печать — и все.
— Поясни.
— И все — это значит, что до страны назначения никто этот ящик больше не откроет, сэр.
— Давай попробуем вместе сделать хронометраж того вечера с момента прибытия «транзита номер один». Вызов ты получил…
— В час десять. Пока приехал туда, встретил Санчеса, поднял их наверх — было час двадцать примерно. Тут Санчес мне и говорит: «Ты будешь тут примерно час возиться, верно? Давай-ка я пока с Мартином покатаюсь, ты ведь не против? А мой парень тут тебе поможет, если надо…»