Он, она и пять кошек | страница 9
— А в чем дело? — округлила глаза мисс Эйлард, наблюдая за его метаниями.
— Я их терпеть не могу! И она это знает!
— Ничего, потерпите! — девушка скрестила руки на груди.
— Леди, это не шутки! У меня чуть ли чертов припадок не случился от мысли, что пять вонючих котов будут находиться рядом!
— Они не вонючие! — воскликнула выведенная из себя хозяйка дома. — Я за ними ухаживаю!
И именно в этот момент на кухню важно зашел черный как смоль Сэм. Оглядев Алекса своими желтыми глазами, он, дернув хвостом, подошел к нему поближе. Усевшись напротив объекта своего внимания, он немигающим взором уставился на него.
Грейв занервничал.
— Что это дьявольское отродье хочет от меня?
— Он так знакомится с вами. И его зовут Сэм.
— Да пофиг как его зовут. У меня мурашки по всему телу от этого взгляда. Он явно хочет выцарапать мне глаза!
— Он абсолютно безобиден! И ему нравятся люди.
— Ну, а мне он не нравится.
— Думаю, это взаимно, — процедила она сквозь зубы.
— И где остальные ублюдки?
— Мистер Грейв! — возмутилась девушка. Она вся дрожала от негодования. — Попрошу вас так не выражаться! Это невыносимо!
— Как не выражаться? Ублюдки? Вам это слово не нравится? — явно издевался он, заметив зардевшиеся щеки девушки.
Она окинула его уничтожающим взглядом и направилась из кухни в коридор.
— Эй, леди, подождите! — передвигаясь по кухне бочком, двинулся за ней Алекс. — Не оставляйте меня с этим Тутанхамоном.
Она резко остановилась.
— Почему вы так его назвали?
— Я видел таких в историческом музее. Их в гроб клали к фараонам. Не хотите своего туда отдать? Безвозмездно?
Она закатила глаза.
— Я вас провожу наверх, мистер Грейв.
И не теряя времени, мисс Эйлард направилась на второй этаж. Лестница протестующе стенала и кряхтела, пока люди поднимались по ней. Алекс не отказал себе в удовольствии полюбоваться шикарными волосами девушки и ее изящными формами. Но зрелище, представшее его взору в комнате, которая предназначалась ему, отбило все похотливые мысли.
Прямо посреди кровати мирно дремали два полосатых кота. Улыбающиеся морды и вытянутые лапы были явными признаками того, что им очень комфортно здесь.
— Черт побери! — нарушил Грейв кошачью идиллию. — Я еще и в шерсти спать должен?! Уберите животных!
— Их зовут Максфил.
— Да пофиг. Уберите своих макдональдов, чтобы и духу их здесь не было!
— Зачем так нервничать? — фыркнула мисс Эйлард, взяв котов на руки. Те со сна явно не сориентировались в ситуации. На заспанных мордах читалось искреннее удивление. Один из близнецов пытался выкрутиться, но девушка вынесла их за порог комнаты и только тогда отпустила. Обиженные коты, пошатываясь и почесываясь, куда-то смылись. Грейва не интересовало — куда. Его беспокоило, будет ли это повторяться и дальше.