Рассекреченный тритон | страница 18
Она ухмыльнулась ему.
— О, действительно, и что они говорят?
— То, что эта область выходит из нашего бюджета. Что я не врач, как мой брат, так как мы можем себе это позволить?
Ну, это не совсем то, что она думала, но было близко.
— Достаточно близко. Я воспитатель. Ты работаешь полицейским ФБР. Не думаю, что они зарабатывают достаточно, чтобы иметь дом на пляже.
Он пожал плечами.
— Зарплата Паранормального царства отличается от человеческого. Плюс у меня не было до этого дома. Я никогда не обустраивался. Жил в домах, предоставленных мне Паранормальным царством. У меня было много времени, чтобы накопить деньги.
— Что ты имеешь в виду под «долгое время»? Ты не можешь быть старше тридцати.
Рот громко рассмеялся, притянул ее к себе и так глубоко поцеловал, что почти заставил забыть вопрос.
— О, дорогая, мне исполнилось сорок в прошлом году.
Черт возьми, он был намного старше, чем она думала.
— Подожди. Разве не Клей старший брат?
— Да, он на десять лет старше меня.
— Не может быть. Черт побери, Элвин замужем за стариком.
Рот засмеялся, когда его губы коснулись ее. Ей все равно, сколько ему лет, потому что, как только его тело коснулось ее тела, оно ожило. Она отдалась в его объятия, любя, насколько ласков он был.
— Этот старик может идти в ногу с тобой, я обещаю.
Освободившись от его захвата, она ухмыльнулась ему.
— На самом деле ... как насчет наперегонки к дому? На старт, внимание, марш. — Прежде, чем «марш», слетело из ее уст, Эйприл побежала вниз по улице.
Ей не удалось убежать слишком далеко, прежде чем Рот схватил ее за талию и перекинул через плечо в стиле пожарного, ударяя ее задницу и сжимая. Она визжала от восторга, когда он пробежал до конца улицы, выпендриваясь.
Рот осторожно поставил ее на землю, и она обняла его.
— Приятно знать, что ты можешь идти в ногу, старик. — Она рассмеялась, когда он защекотал ее. Эйприл схватила его за руки, когда впервые взглянула на дом. Это не похоже на пляжный домик. Он был старше других домов на улице, выполненных деревянной отделкой. Это напомнило ей о готической маленькой усадьбе.
Кристин вышла им навстречу.
— В настоящий момент, он нуждается в некотором ремонте. Он самый старый на улице, но…
— Ремонт будет необходим. — Эйприл подошла к шатко выглядящей веранде, потянув Рота за собой. Лестница скрипела до самой двери. Она вошла в зал, а слева от нее была комната отдыха. Она прошла дальше, увидев ванную комнату и кладовку под лестницей на следующий этаж. Там была небольшая комната, похожая на комнату для шитья или офис, прачечная приличного размера, а далее большая открытая кухня, столовая и общая комната. Кухня была огромной, с тем, что выглядело как дубовые шкафы и стиль *кантри к нему. *(англ. соuntry – деревня, страна – так называемый деревенский стиль, является одним из наиболее уютных и приближенных к природе)