Тень | страница 53



Они пытались окружить меня, но я махал клинками по их флангам, чтобы не дать зажать себя. С каждым ударом мне удавалось сильнее сгрудить их вместе, и как только они оказались рядом друг с другом достаточно близко, я стал разить их со всей силы.

Двоих удалось отключить сразу, они даже не пискнули, но другим двум вырваться удалось, и они значительно увеличили дистанцию. «Сейчас набросятся» — предположил я. Так и случилось.

Они занесли мечи над головами, и кинулись на меня с воинственными криками, грозясь порубить на кусочки. Когда они подбежали, я отскочил в сторону, крепко ударив одного из нападавших мечом по ноге. Удар получился такой силы, что мне показалось, я слышал хрустнувшую кость. Моя цель завыла от боли, рухнув на одно колено и используя меч как опору, став преградой между мной и вторым.

Вели они себя топорно, деревянно, словно неумелые манекены, решившие взять в руки мечи. Было видно, что никто из них не относился ни к какой из школ, по крайней мере, если судить по мастерству. Клинки у них были скорее как средство устрашения и расправы над беззащитными, за которого, похоже, приняли и меня. Я ведь был один.

Мне было тяжело устоять перед соблазном перерубить их, как свиней, но они, всё же, люди, потому, я решил, что лучше пусть полиция делает свою работу.

Второй поступил ну очень непредсказуемо, и начало его атаки смогло повергнуть меня в замешательство. Странно изогнувшись назад, описывая телом полукруг, он затем резко сделал выпад вперед, делая длинный колющий удар. Мне едва удалось отскочить, и даже показалось, что острие коснулось моего плеча.

Второй стал жертвой собственной атаки. Выпад-то он сделал, но ещё нужно время разогнуться. Разогнуться он не успел, потому что я дал ему коленом по лицу, пока он пытался выпрямиться. Идиот. Он повалился без сознания, сморщив лицо.

— Паскуда! — сдавленно прошипел первый, держась за поломанную ногу.

— Заткнись, — рукоятью меча я поразил его в нос, и он молча отключился, шлепнувшись на асфальт. Я надеялся, что не убил его, хотя, теперь их жизни меня не так сильно волновали, как в начале. — Сказал бы спасибо, что я не отрезал твою культю.

Поместив мечи обратно в ножны, я почесал затылок. Вышло скучнее, чем ожидал.

Сделав шаг, и услышав легкий деревянный грохот за своей спиной, я замер. Лямка моего рюкзачка была разрезана выпадом второго, и теперь рюкзак свисал на плече бесполезным мешком. Кимоно тоже пострадало, и я с удивлением обнаружил, что по плечу расползалось маленькое кровавое пятнышко. «Ну твою мать, достал всё таки!» — стиснул я зубы, надеясь, что груз не пострадал. Сняв с себя рюкзак, я обнаружил, что он пуст. Послышался звук катящегося стеклянного шарика, и он поверг меня в ещё большее замешательство, чем странная атака моего последнего противника.