Зеркало истины | страница 55
— На мосту-то эта трава не растёт, — заметил Сэт, — видимо, ночь не может убить человека на мосту.
— Лейха убьёт, — убедительно сообщил проводник и пошёл дальше по тропинке, которая началась сразу за мостом.
— Я ничего не понимаю, конечно, — пожал плечами здоровяк и ступил на бревно. Лес становился все гуще, а тропа все уже. В некоторых местах синяя трава была вытоптана и Тарин неодобрительно качал головой и издавал странные звуки. Один раз им навстречу попался ещё один фанлари. Он подошёл к Тарину, и они оба заговорили на своём языке, который больше напоминал замедленный птичий щебет.
— Дети леса, — усмехнулся Дирк.
— Кстати, я заметила, что ты взял парашют, — сказала ему Тая, — зачем он тебе?
— У каждого из нас своя чуйка, — ответил тот, — Энн вот чувствует, что мы больше не увидимся. А я чувствую, что нас ждёт очень серьёзное испытание. Я беру всегда парашют, когда высаживаюсь в незнакомом месте, ну так на всякий случай.
— Кровь высших сильна в тебе, — сказала ему Вика, — во мне её очень мало, поэтому я почти лишена таких предчувствий.
Встречный фанлари сошёл с тропинки и пропустил их. Маленький отряд продолжил движение. В лесу было очень тихо, начинало темнеть, все это тревожило их проводника. Он чаще оборачивался, словно пересчитывал путников.
— Ночь близка? — спросила его Вика.
— Очень, — ответил тот, — быстро идти надо.
Всем пришлось ускориться. Отряд пересёк ещё два крупных острова, связанных между собой мостами из деревьев и достиг большой поляны, на которой росли гигантские деревья. В лесу уже стемнело, в зарослях появились призрачные огоньки и сам лес тихо зашумел. Фанлари издал громкий клич и откуда-то сверху с дерева скатилась верёвочная лестница.
— Вверх, — скомандовал он, — или смерть.
Без лишних вопросов все полезли по лестнице и оказались на круглой площадке. От неё шли многочисленные мостики к другим деревьям. Весь город фанлари находился на этих деревьях. В его кронах они строили свои маленькие домики, больше похожие на гнезда диковинных птиц. На площадке уже стояло три десятка фанлари, которые с удивлением смотрели на незваных гостей. Тарин прощебетал им что-то, и те расступились.
— Вождь ждёт вас, — сказал он и повёл их за собой по шатким мостикам все выше и выше.
— Мне тут очень тяжело, — Сэт запыхался, — эти конструкции явно не рассчитаны на мой вес и рост. Я постоянно боюсь провалиться сквозь эти дощечки.
— Мы уже почти пришли, — сказала ему Вика, — видишь ту красивую хижину. Она нормального размера. Видимо, люди здесь всё-таки бывают.