Апрельское озеро | страница 99





– Джоэль! – сладко протянула Элисон, повернувшись в его сторону. – Угадай, куда мы сейчас отправимся?



Парень молчал около минуты, глядя пустыми глазами перед собой.


– Ты, наверное, неудачно пошутила, – проговорил он, наконец, но от Элисон не ускользнула быстрая улыбка на его бледном лице.


– Я вовсе не шучу!



– Если кто-то узнает... Если Алекс узнает, то не пощадит ни меня, ни тебя.


– Ну, во-первых, только меня, ибо к тебе он благосклонен. Во-вторых, никто не узнает. Ведь мы просто побудем на празднике немного, а потом уйдём.


– Даже не знаю...



Элисон соскочила с подоконника, села рядом с Джоэлем на кровати и обняла его за плечи.


– Мы просто прогуляемся, туда и обратно, затем так же незаметно вернёмся...


***


По деревне вместе с ночным ветром пронёсся весёлый, пьяный крик кузнеца, чья дочь сегодня выходила замуж. Гулянье уже давно вышло за пределы деревни, когда жители сопровождали молодожёнов и на лугу, и в лесу, таская за собой бутылки с пивом и вином собственного приготовления. В полночь местные жители собрались на окраине, там, где было достаточно места для всех. Разожгли огромный костёр, свет чьего пламени был виден за много миль. Жаркий ветер стих, разогнав облака, тогда все увидели далёкие, яркие звёзды, рассыпанные по небу.



Элисон и Джоэль быстро доехали до деревеньки верхом (девушка всё не могла поверить, что Хаддингтон проспал их побег и теперь ничего не мог сделать). Мальчишку Элисон заставила надеть длинный плащ с широким капюшоном, который почти полностью скрывал его лицо. Они оставили кобылу у одинокого сухого дерева в поле близ деревни и, скрываясь в высокой траве, пешком добрались до общего сборища. Местные – от стариков до молодёжи – расположились вокруг широкого костра, здесь же накрыли столы, заставили их многочисленными блюдами и напитками: всем, что могли себе позволить ради такого события.



Элисон поспешила смешаться с толпой. Она тащила за собой Джоэля, держа его за руку, и когда они вдруг остановились и сели на мягкую траву, мальчишка поинтересовался:


– И что теперь происходит?


– Мы сидим позади каких-то старичков, – полушёпотом отвечала Элисон. – О, вот вперёд выходят двое... Кажется, новобрачные!



Джоэль внимательно слушал её, иногда принюхивался и чуял запах сена, смешанный с ароматом свежей выпечки и пива. А Элисон поражалась весёлой атмосфере праздника всё больше и больше. Она вдруг вспомнила свою свадьбу и теперь даже завидовала этим молодым людям. Вот они женятся по любви. Вот они и будут счастливы, пусть в нужде и бедности, но всё же счастливы. И все эти люди, окружавшие её в те минуты, по-настоящему счастливы. Элисон бывала в деревне только в детстве, когда разница между социальными классами совершенно незаметна.