Апрельское озеро | страница 81





Элисон ощущала, как мурашки бегут по её спине от волнения, даже руки похолодели и теперь дрожали. Она не узнала ни почерка, ни инициалов, и это лишь подогревало её интерес к тому, кто мог бы желать видеть её сейчас.



– Как бы это ни звучало, я рад, что вы здесь сегодня.


Она обернулась, услышав тихий, мужской голос позади себя, и радостно воскликнула:


– Мистер Кэллис! И как я только сразу не подумала о вас!



Прошло довольно много времени с тех пор, как они виделись в последний раз в замке Ривзов, и Элисон отметила, что её знакомый успел измениться. Уильям загорел, и теперь даже выглядел выше и шире в плечах. Он широко улыбался, его тёмные глаза сияли, отражая свет фонарей. И строгий, бежевый костюм сидел на нём, как влитой.



– А я думал о вас, причём, довольно часто.


Уильям подошёл ближе, галантно поцеловал Элисон руку и ласково произнёс:


– Я должен извиниться за эту записку. Это был необдуманный шаг. Просто я был очень рад узнать, что вы тоже здесь.


– Не стоит извиняться, мистер Кэллис...


– Зовите меня Уильям, – он снова улыбнулся.


– Хорошо, Уильям. Извиняться нет причин, только вы можете спасти меня от скуки сегодня вечером.



Наверное, её улыбка так его очаровала, что Кэллис не мог перестать смотреть на неё. Элисон расспросила его о путешествии в Индию, и он с энтузиазмом рассказывал ей обо всём, что видел там. Они потеряли счёт времени и просто болтали о мелочах, пока на горизонте не просветлело небо.



– Посмотрите на них, – Кэллис кивнул в сторону огромной гостиной, где ещё оставались немногочисленные гости. – Напыщенные, старые богачи, которых, кроме своего состояния, ничего не заботит.


– Как часто в детстве я была в таких... компаниях, но тогда все мне улыбались. Тогда всё было проще и лучше.


– Знаете, почему я стал другом для Алекса? – Уильям повернулся к Элисон, и ей пришлось задрать голову, чтобы заглянуть ему в глаза. – Он никогда не подстраивался под таких, как эти пижоны и так называемые джентльмены. Он был и есть выше всех них, пусть и делает это довольно... высокомерно.



– Но он как никто другой подчиняется своему отцу, – заметила Элисон. – Он взрослый мужчина, но делает всё, как хочет этот старик...


– Вы не знаете графа, дорогая. Он страшный человек. Но он имеет свои принципы, и Алекс это знает. Он может ненавидеть своего отца за многое, но уважать за нечто большее.



« Все кому-то что-то должны , – подумала Элисон с грустью. – Как я от этого устала ».



– Но в одном Алекс неправ, – вдруг произнёс Уильям, и голос его дрогнул. – Он не должен был так поступать с тобой.