Тайны магического следствия | страница 77



— Ее рассказ получился довольно логичным и правдоподобным. Она хотела убить Визиря, именно этот момент и запечатлен на кадре из некропамяти. Но… ей не хватило смелости. Кто-то ударил ее сзади, она снова потеряла сознание. Очевидно, этот таинственный кто-то и довершил дело.

Гаррис покачал головой:

— А во время рассказа она, наверное, липла к вам всем телом и не забывала демонстрировать ножки. Фигурка у миссис Корнблат аппетитная, спору нет, но я сыт по горло ее ложью. Уверен, она сложила два и два и придумала еще одну версию событий. Она дамочка с фантазией, должно быть, в постели с ней не скучно. Просто удивительно, что вы клюнули на эти старые, как мир, приемы, — выпалил он.

— То есть вы считаете, что она лжет? — оценивающе посмотрел я на него.

— Однозначно, — изрек Гаррис. — Лично я устал от сказок. Кстати, я уже созвонился с мистером Корнблатом и предупредил его, что больше не работаю на него.

— И как он отреагировал?

— Известие о кадрах из некропамяти его добило. Я уже начал опасаться, что мистера Корнблата хватит удар, — с холодным выражением лица произнес Гаррис, и мне стало ясно, что чихал он на своего клиента и его проблемы.

— А я?

— Вы… — Адвокат на секунду задумался. Очевидно, на мою судьбу ему тоже было плевать. — Я вас нанимал только на одно дело, но вы быстро продемонстрировали свой класс. Такой человек мне нужен. Я намерен оставить вас в штате. Деньги, заплаченные за дело миссис Корнблат, можете не возвращать. Вы их честно заработали.

— Приятно слышать, — кивнул я. — А как насчет миссис Корнблат? Вряд ли ее муж найдет кого-то лучше, чем вы.

— Забудьте о ней. Она будет вертеться как уж на сковородке, но все равно не расскажет всей правды. Миссис Корнблат с самого начала выбрала неверный подход и понесет заслуженное наказание. Суд установит истину и разберется во всем.

— Вы так думаете?

— Я в этом уверен, — преувеличенно пафосно произнес он. — Правосудие восторжествует.

Я криво ухмыльнулся:

— А ведь вы не из-за ее вранья разорвали контракт.

Адвокат посмотрел на меня как на сумасшедшего:

— Да?! А, простите, тогда из-за чего? — В его словах было достаточно холода, чтобы заморозить Мировой океан.

На меня это ледяное спокойствие не подействовало. Я хотел выговориться, поскорее расставить все точки над «и».

— Все дело в страхе. Вы испугались, — тоном обвинителя заговорил я.

— Даже так? — притворно изумился Гаррис.

— Так! Решили, что у обвинения стопроцентные улики, что вы проиграете это дело. Какое пятно на вашей репутации! А тут появился формальный повод избежать этого позора. Вы им и воспользовались, — мрачно пояснил я.