Мегалиты Империи | страница 58



– Сударь… вам его не довезти. – Бросила она внезапно, безо всяких предисловий. – Процесс идёт. Вы остановили разрушение тела, но вот что творится сейчас с душой этого несчастного… – Алисанда вдруг поёжилась, и мастер понял, что она совершенно искренне напугана. – Мастерство высокочтимого мэтра Бонавентуры неоспоримо, он сотворил настоящее чудо… но гниль успела уйти слишком глубоко.

Мастер выдохнул и сосчитал до десяти. Что ей надо, чародейке?

– У нас нет выхода, ваша светлость. Вы не можете нам помочь, никто не может, кроме магистра Скорре. Но до него ещё много дней пути. Значит, нам надо спешить. А если мы не успеем… – Он коснулся ножа на бедре. – Мы охотники. Мы знаем риск. Иногда приходилось добивать наших раненых, чтобы из них не сделали вражьих приспешников, слуг зла и смерти. Если упыри могут чем-то воспользоваться, это что-то надлежит уничтожить. Даже если это твой ближайший друг. Или ученик.

Алисанда дю Варгас помолчала, кусая губы.

– Мне кажется… я могла бы… но только если вы мне доверите…

– Простите, ваша светлость, что? Что именно доверим?

– Отправиться-таки с вами. На север.

Мастер осёкся.

– Да-да, у меня масса срочных и неотложных дел на юге. Мне надо спешить в Академию. Я член Капитула, как-никак, я и так отсутствовала слишком долго. Но… я чувствую… что мой долг здесь, мой долг помочь вам.

– Милостивая госпожа, – охотник очень медленно и осторожно подбирал слова, – всё это очень благородно с вашей стороны…

– Но вы мне по-прежнему не доверяете? Послушайте, сударь мой охотник. Я не могу излечить вашего ученика, но могу несколько замедлить его… падение. Так, чтобы он продержался ещё две недели. Этого с запасом хватит, чтобы добраться до Чайкиной горы, где магистр Скорре имеет место жительства.

– Госпожа… но ваши дела… Капитул…

Она беззаботно отмахнулась.

– Успею. Впритык, но успею.

Волшебница не уточнила, куда именно она должна успеть.

– Я вновь предлагаю свою помощь. Совершенно безвозмездно, то есть даром. Нет, я ничего не потребую с вас, ни в какой форме. И даже «honorem debitum», долга чести, на вас не возложу. Это нужно и вам, и… и мне.

Она вдруг опустила голову.

– Как вы, вчетвером, намерены пробиваться по Северному тракту? С ордой гуунов за плечами? И наверняка с сотворившими их вампирами? Я даже не спрашиваю, чем вы их так разозлили, кому нужно – тот знает, и кто такой вы, сударь охотник, и кто такой мэтр Бонавентура. Вампиры, похоже, вас выследили и взялись за дело всерьёз. Сколько гуунов они отправят против вас в следующий раз?