Соблазнение жены | страница 4



Значит, он, должно быть, правильно догадался: Грейди и Итан с детьми улетели на гидроплане, а Пол выключил телефоны и закрылся с подружкой. Алекс в один прыжок очутился на заднем крыльце, но, взявшись за дверную ручку, остановился. Хорошо ли он сделает, помешав им? Да у младшего братца инфаркт случится!

Черт, Пол заслужил порядочный испуг за то, что ищет утешения в объятиях женщины, думая, что его брат плывет вниз лицом по какой-то реке в глухих джунглях. Алекс открыл защитную дверь, улыбаясь от предвкушения, и повернул ручку, чтобы ворваться внутрь со всеми полагающимися атрибутами восставшего из мертвых.

Но его крик натолкнулся, как и он сам, на препятствие в виде массивной деревянной двери. Алекс отступил назад и потер ушибленный лоб, пытаясь повернуть ручку еще раз лишь для того, чтобы убедиться, что эта чертова штука заперта.

Они никогда не запирали двери! Это был неписаный кодекс леса: никогда не запирать дом, где есть телефон, на случай непредвиденной ситуации. Алекс ударил по двери так сильно, что задрожала рама.

— Пол! — крикнул он. — Вылезай из постели, Казанова! Уже полдень! Пол!

Ответом ему была тишина.

— Пол, открывай!

Опять тишина.

— Черт, не заставляй меня выламывать эту дверь!

— Пола здесь нет, — услышал он тихий, еле слышный ответ.

Алексу понадобилось добрых пять секунд, чтобы понять, что голос, который он услышал, был женский, и еще несколько секунд, чтобы заметить лицо, выглядывающее между занавесок в ближайшем окне.

Он шагнул назад и широко улыбнулся, глядя в незнакомые карие глаза, смотрящие на него в упор.

— А где Пол? — спросил он более спокойным тоном.

— Он в Огасте, протестует против закона о лесозаготовке.

— А вы кто?

— Миссис Найт.

— Миссис? — изумленно переспросил Алекс. — Вы вышли замуж за Пола?

Она слегка покачала головой.

— Итан? — воскликнул он. — Итан женился?

Она снова покачала головой.

Он отошел еще на шаг.

Выжена Грейди!

Ее глаза распахнулись от его крика, и она потрясла головой, воскликнув:

— Нет!

Алекс подошел к окну, наклонился, чтобы его глаза оказались на одном уровне с ее, с удовольствием отметив, что она отклонилась, а занавеска при этом закрылась.

— Тогда за кого, черт возьми, вы, милая, вышли замуж? В этой семье больше нет мужчин.

— Я вышла замуж за старшего сына Грейди, Алекса. Я… я — его вдова.

Алекс выпрямился, хмурясь. На мгновение у него промелькнула мысль, что он все еще в джунглях и это какой-то горячечный кошмар. Либо это, либо он что-то неправильно услышал.