Соблазнение жены | страница 4
Значит, он, должно быть, правильно догадался: Грейди и Итан с детьми улетели на гидроплане, а Пол выключил телефоны и закрылся с подружкой. Алекс в один прыжок очутился на заднем крыльце, но, взявшись за дверную ручку, остановился. Хорошо ли он сделает, помешав им? Да у младшего братца инфаркт случится!
Черт, Пол заслужил порядочный испуг за то, что ищет утешения в объятиях женщины, думая, что его брат плывет вниз лицом по какой-то реке в глухих джунглях. Алекс открыл защитную дверь, улыбаясь от предвкушения, и повернул ручку, чтобы ворваться внутрь со всеми полагающимися атрибутами восставшего из мертвых.
Но его крик натолкнулся, как и он сам, на препятствие в виде массивной деревянной двери. Алекс отступил назад и потер ушибленный лоб, пытаясь повернуть ручку еще раз лишь для того, чтобы убедиться, что эта чертова штука заперта.
Они никогда не запирали двери! Это был неписаный кодекс леса: никогда не запирать дом, где есть телефон, на случай непредвиденной ситуации. Алекс ударил по двери так сильно, что задрожала рама.
— Пол! — крикнул он. — Вылезай из постели, Казанова! Уже полдень! Пол!
Ответом ему была тишина.
— Пол, открывай!
Опять тишина.
— Черт, не заставляй меня выламывать эту дверь!
— Пола здесь нет, — услышал он тихий, еле слышный ответ.
Алексу понадобилось добрых пять секунд, чтобы понять, что голос, который он услышал, был женский, и еще несколько секунд, чтобы заметить лицо, выглядывающее между занавесок в ближайшем окне.
Он шагнул назад и широко улыбнулся, глядя в незнакомые карие глаза, смотрящие на него в упор.
— А где Пол? — спросил он более спокойным тоном.
— Он в Огасте, протестует против закона о лесозаготовке.
— А вы кто?
— Миссис Найт.
— Миссис? — изумленно переспросил Алекс. — Вы вышли замуж за Пола?
Она слегка покачала головой.
— Итан? — воскликнул он. — Итан женился?
Она снова покачала головой.
Он отошел еще на шаг.
— Вы — жена Грейди!
Ее глаза распахнулись от его крика, и она потрясла головой, воскликнув:
— Нет!
Алекс подошел к окну, наклонился, чтобы его глаза оказались на одном уровне с ее, с удовольствием отметив, что она отклонилась, а занавеска при этом закрылась.
— Тогда за кого, черт возьми, вы, милая, вышли замуж? В этой семье больше нет мужчин.
— Я вышла замуж за старшего сына Грейди, Алекса. Я… я — его вдова.
Алекс выпрямился, хмурясь. На мгновение у него промелькнула мысль, что он все еще в джунглях и это какой-то горячечный кошмар. Либо это, либо он что-то неправильно услышал.