Стрела Кушиэля. Битва за трон | страница 38
– Что он тебя попросил? – шепотом спросила я.
– Сделать так, чтобы твоя красота засияла, – тихо ответила она.
Я расшнуровала меховые гетры, обнажив ноги, а потом сняла шерстяное платье.
– Он сказал, зачем это нужно? – спросила я, скидывая нижние юбки из некрашеной шерсти, и залезла в воду.
– Да, – прошептала Хедвиг еще тише и покачала головой. – Деточка, если бы я могла этому воспрепятствовать, я бы так и поступила. Но мы живем в мужском мире, где нам пока удалось отвоевать только право голоса.
После этих слов я взяла ее руку и поцеловала, совсем как в первый день плена.
– Хедвиг, ты подарила мне доброты намного больше, чем я того заслуживаю, – пробормотала я.
На этот раз она не отдернула руку, а ласково погладила меня по щеке.
– Ты принесла в мой дом редкостную красоту, малышка, – сказала она. – Не только своим обликом, но и всем поведением. Ты перепевала наши песни так хорошо, как никто другой. Спасибо тебе за это.
Значит, я что-то значила для нее и для других хуторян, значит, они не рассматривали меня только как игрушку Гюнтера. От этого открытия из моих глаз потекли слезы, и я тут же вылила на голову черпак воды, чтобы их скрыть. Ни к чему было давать дополнительный повод меня жалеть. Закончив мыться, я вытерлась, и Линнеа помогла мне надеть платье из мягкой белой шерсти. Не знаю, где они всю дорогу его прятали. Ткань слегка измялась, но влажная ладонь разгладила складки. Я спокойно сидела на стуле, пока Хедвиг расчесывала мне волосы. Она аккуратно распутывала сбившиеся за восемь дней поездки колтуны, пока темные блестящие локоны не рассыпались по моей спине.
– Глянь-ка, где там солнце, – попросила Хедвиг Линнеа, и та, коротко кивнув, выскользнула из купальни.
– Значит, я готова? – поинтересовалась я.
Хедвиг в последний раз провела гребнем по моим волосам.
– Если Вальдемар Селиг видел хоть одну столь же прекрасную девушку, – довольно произнесла она, – я съем свои сапоги.
От неожиданности я засмеялась. Хедвиг улыбнулась и неуклюже стиснула меня в объятиях.
– Я буду скучать по тебе, деточка. По тебе и твоему красивому парню.
Тут в комнату ворвалась Линнеа с встревоженным лицом.
– Они уже собираются, – выдохнула она и принялась спешно хватать наши вещи.
Если в Городе Элуа я считалась подарком, достойным принцев, несомненно, в лагере варваров я была достойна их короля. Накинув меховой плащ, я покинула женский чертог бок о бок с Хедвиг и Линнеа, не обращая внимания на шепотки за спиной.