Исключение | страница 113
— Нет, — Лида не могла сдержать торжествующую улыбку. — Я приеду завтра вечером, и мы поговорим.
— О чем?
— Прояви немного терпения.
— Боюсь, ты извела все мои запасы.
— Я буду хорошей девочкой.
— Тогда увидимся завтра. Я надеюсь, там нет пожарных?
— Нет, только баскетболисты. Сохраняй спокойствие.
— А ты не забывай про телефон.
Лидия улыбнулась. Он переживал за нее! И хотел ее. Будь он плейбоем, давно бы утешился на стороне. И Лида твердо вознамерилась наградить его за терпение.
Однако вечером следующего дня, когда она зашла с пакетами обновок в дом Андерса, исполненная игривыми помыслами, то наткнулась на незнакомого мужчину. Смуглый, с черной бородой и горбинкой на носу, он был бы похож на жителя Саудовской Аравии, если бы не льняные брюки и футболка Hard Rock Cafe.
— Привет, — невозмутимо поздоровался он на английском.
— Привет, — протянула она.
— Вам помочь?
— Простите?
— Ваши сумки, — где-то в недрах бороды мелькнули белые зубы.
— О, нет, спасибо, — Лида лихорадочно пыталась сообразить, как повести себя деликатно, но остаться при этом в безопасности.
— Я — Фарух, — представился незнакомец.
— Рада познакомиться! Я — Лидия. А где Андерс?
— Он вышел позвонить. Вы — та русская журналистка? — он выразительно окинул взглядом ее живот.
— Да. А вы?..
Фарух говорил с акцентом, но не арабским, и Лида пыталась хоть как-то угадать его происхождение.
— Я старый друг Андерса. Мы дружим уже много лет. Если честно, я удивился, когда узнал, что он станет отцом. Согласитесь, эта история выглядит подозрительно.
— Не думаю, что собираюсь обсуждать это с вами, — Лида опустилась на диван и положила ногу на ногу.
— Я не обвиняю вас, — Фарух сел напротив. — В жизни случается много необычного. Я доверяю Андерсу. В конце концов, он не всех женщин тащит в постель, значит, он что-то в вас увидел.
— Я все же считаю, что это должно остаться между мной и Андерсом.
— Как хотите. Но Андерс — мой друг, и мне не хотелось бы, чтобы он в этой ситуации пострадал. Он слишком серьезно относится к своим обязанностям перед вами. Случись такое со мной, я бы ограничился алиментами.
— Будь спокоен и плати налоги?
— Что-то в этом роде. Его родные обеспокоены данными обстоятельствами. Будьте уверены, он никогда бы не оставил своего ребенка без средств к существованию. Может, не стоит пытаться еще и влюбить Андерса в себя? Это жестоко.
Вдох и выдох. Лида сцепила пальцы, сдерживая приступ гнева.
— Я не знаю, почему продолжаю этот разговор, мистер… Фарух. Вам не приходило в голову, что эта ситуация осложнила жизнь прежде всего мне? Мне очень жаль, что родственники Андерса обеспокоены. Но не им пришлось лишиться карьеры и единственного близкого человека. И не их, и не Андерса будет поливать грязью пресса. Я слишком дорого заплатила за знакомство с ним. Уверяю вас, я в состоянии вырастить своего ребенка сама. Но если Андерс хочет быть рядом, когда родится его сын, то никто не вправе ему это запретить.