Науфрагум | страница 56



Немирович вздохнул и пожал плечами — на удивление широкими и крепкими. Ей приходилось видеть спортсменов и военных — но их мускулы выглядели по-другому. Была какая-то неуловимая разница. Может быть, этот странный студент-механик больше похож на крестьянина или рабочего с фабрики?

— Ничуть не удивляет, ваше высочество.

— Вот как! Историки, академики, перерывшие все архивы, ничего не нашли, прошлое полвека надежно хранит свои тайны, и вдруг какой-то безответственный писака вываливает невероятные подробности в виде фривольного мюзикла?! Как это понимать? Вы, что понятия не имеете о том, как пишется история? Или вам все равно?!.. — она поняла, что снова выходит из себя, и оборвала фразу, лишь возмущенно фыркнув. Но Немирович лишь печально улыбнулся.

— Не все равно, ваше высочество. Но ларчик открывается просто — мне не нужно гадать, откуда Метерлинк-младший взял свою историю. Я это знаю.

— Знаете?..

— Теперь я понял, зачем он в прошлом году обхаживал бабушку Виолетту. Вы, наверное, не помните, но я упоминал о том, что она вращалась в столичных артистических кругах. С Метерлинком-старшим ее связывало что-то вроде дружбы — он приглашал ее на премьеры, они переписывались. Я вспомнил, что бабушка упоминала его непутевого отпрыска. Видимо, они были представлены друг другу.

— Так она его знала? Но что у них могло быть общего? Ведь Метерлинк-младший ненамного старше нас, а ей сейчас…

— Семьдесят три. Так что он не ухаживал за бабушкой, будьте уверены, ваше высочество. Но у нас с ней как-то был разговор. Тогда речь шла не столько о нем, сколько… ну, неважно. Бабушка намекала, что попойки и неутонченные развлечения не доводят до добра…и Жерар зарыл талант в землю. Речь была о том, чтобы я не вздумал следовать дурному примеру — она меня немножко воспитывала в тот момент. И привела пример того, как молодые люди сами себя губят.

— С этим нельзя не согласиться, — заметила принцесса. — То есть вы намекаете, что ваша бабушка все же общалась с ним? Получается, она что-то рассказала?

— Не вижу иного способа, каким Метерлинк-младший мог бы узнать об электрических змеях. Бабушку не отнесешь к сплетницам, она всегда была крайне сдержана в разговорах. Уверен, что вряд ли она рассказала об этом кому-то еще, кто мог передать Жерару. По крайней мере, со мной они не заговаривала о деде Гойко ни разу, хотя мне, как раз, это было бы ужасно интересно. Даже обидно, если честно.

— Но почему так получилось? Я могу понять — Моммзен понятия не имел о том, что сведения о "Походе Слез" попали от моего деда, принца Максимилиана, к кому-то еще. Ему и в голову не пришло обратиться к Виолетте Спенсер за информацией. Но ведь она сама не могла не понимать, какой тайной владеет! И, если, по вашим словам, она хранила ее так долго и строго, не рассказав родному внуку о судьбе своего героически погибшего мужа, для этого должна быть веская причина. Кстати, почему? Не доверяла вам? — это заключение заставило ее окинуть его критическим взглядом. Немировичу, судя по всему, это не понравилось, и он моментально парировал: