Синее пламя | страница 44
Идеальные ряды цветов обрамляли дорожку из камня, где были вырезаны силуэты зверей. Рыбы, птицы, бабочки. Я кривилась каждый раз, когда кто-то спотыкался и мял цветы. Мы подошли к вилле, но не к входной двери из верлаттского тика, украшенную теми же узорами зверей. Дверь, перед которой мы остановились, была не такой хорошей. Простое дерево, без резьбы. Джеатар отпер дверь и открыл ее.
— Оставайтесь на кухне, — сказал он.
Мы проходили по одному. Джеатар взял меня за руку.
— Только некоторые из нас поговорили с Ним, — тихо сказал он. — Я убедил их хранить твою тайну. Не знаю, как долго это продлится.
Я отошла, пропуская остальных.
— Где мы?
— Увидишь.
— Джеатар…
— Еще пять минут. И я объясню все сразу.
— Что будет, если они узнают обо мне.
— Не знаю. Некоторым будет все равно, но не другим.
— Чудики здесь не популярны?
Его глаза расширились.
— Герцог использует их против врагов. Мы можем доверять этим людям, но, если они откажутся впустить тебя, я посажу тебя в лодку и доставлю домой.
Без Тали? Нет уж.
Мы с Джеатаром вошли последними. Он запер дверь, задвинул засов.
— Мне нужно кое с кем поговорить, а потом всех устроят, — он улыбнулся, но я уловила тревогу. — Расслабьтесь, можете есть все, что найдете. Я скоро.
Несколько человек побежало к шкафу, на который указал Джеатар, суетясь, ведь каждый хотел открыть первым. Барников отодвинул их всех.
— Все получат еду, — сказал он. Он открыл шкаф и начал раздавал фрукты и кусочки сушеного мяса.
Я заметила три графина на стойке и открыла пробки. Фруктовый сок. Я вытащила настоящие стаканы из другого шкафа и начала разливать. Айлин разносила.
— Как думаешь, что это за место? — спросила она, закончив.
Я открыла рот для ответа, но горло сжалось, и я просто обняла ее.
— Я думала, что больше тебя не увижу.
Она обняла меня в ответ.
— Я тоже. Мы так боялись. Солдаты сказали, что повесят нас.
— Я бы этого не допустила.
Подошел Данэлло, и я отпустила Айлин.
— Прости, что я втянула в это твою семью, — сказала я.
Он притянул меня ближе и опустил голову на мою.
— Это не твоя вина. Мне не стоило пускать их с нами, когда мы спасали тебя с Тали.
— Но здесь мы в безопасности? — сказала Айлин. — Иначе Джеатар не привел бы нас.
Я с неохотой отодвинулась от Данэлло.
— Он так думает.
— Мне можно переживать?
— Все мы должны переживать, пока не покинем этот ужасный город.
— Я этого боялась.
— Вы были с Тали, когда ее поймали?
Они кивнули.
— Когда мы попытались спасти тебя, — сказал Данэлло, — люди Вианд выбежали отовсюду. Они словно нас ждали. Па придет домой, а там никого, — его голос дрожал. — Он даже не узнает, что с нами случилось.