Дорога на Тмутаракань | страница 45



Каган-бек молчал, нервно теребя свою редкую, отмеченную сединой бородку. Он ждал, что скажут ему раввины, он надеялся на чудо. Но чуда не произошло. Ни бог Ягве, ни его пророк Моисей не спустились на землю, чтобы остановить дерзких русов, осмелившихся прийти сюда из далекого Киева, русов, доселе исправно плативших дань Иосифу.

Вдалеке послышался грозный боевой клич русских воинов, схватившихся с передовым хазарским отрядом.

- Да, ты прав, Аймур, - словно стряхнув с себя дремоту, спохватился каган-бек. - Мы должны ударить на русов сразу всем войском, сломить их одним ударом. Передай мой приказ: вперед!

"Поздно, слишком поздно! - подумал Аймур. - Я опасаюсь, что мы уже не властны повернуть колесо судьбы. Всемогущий Ягве карает нас за наши грехи..."

Бросив свою сотню на произвол судьбы, таксиарх Диомид с двумя надежными воинами тайком выбрался из осажденного Саркела. Грек спасал свою шкуру, страшась попасть в руки Святослава. Диомид спешил. Только очутившись за пределами русского лагеря, он задумался над тем, что делать дальше. Беглецу из Саркела незачем возвращаться в Итиль: хазарский правитель не простит ему постыдного бегства. Остается один путь - на юг, в Таврию, в Херсонес. Там свои, греки.

Таксиарху не раз приходилось выпутываться из сложных положений. Он, не раздумывая, предал сотню воинов, чтобы сохранить свою жизнь. И снова ему повезло: в степи у Дона он встретился с хазарским отрядом, только что разбившим дозор русичей и захватившим одного из дозорных. У хазар были запасные кони. За золото, прихваченное в Саркеле, таксиарх купил у хазар не только коней, но и пленника.

Теперь планы Диомида изменились: он мог спокойно направиться в Итиль. Он явится пред очи грозного владыки не с пустыми руками - пленник, судя по богатой кольчуге и оружию, не простой воин. Может, он - приближенный русского князя?

- Кто ты? - с тайной боязнью разочароваться в своих надеждах спросил Диомид пленника.

Богдан удивленно смотрел на человека, облаченного в невиданные доспехи из металлических пластин, в странном шлеме с петушиным гребнем. Он говорил на непонятном языке.

- Кто ты? Отвечай!

Но пленник молчал, не понимая вопроса, заданного ему по-гречески.

- Господин, - пришел на помощь таксиарху один из его воинов, разреши мне помочь тебе: я жил в Херсонесе, где немало русов. Я немного знаком с их варварских языком.

- Хорошо, - согласился Диомид, - спроси его, кто он, не из свиты ли архонта Сфендослава?