Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике | страница 39



— И тут сироп.

— Сироп? — удивленно протянул Ричард.

Он наконец-то перестал бестолково тыкать стаканом в руки Элизабет, которая еще пребывала в беспамятстве. Поставил его на край стола и задумчиво принялся тереть переносицу.

— Может быть, мы стали жертвой розыгрыша? — спросила я.

Поднялась на ноги и отошла подальше от Аверила, стараясь при этом держаться на расстоянии и от Фарлея. А то мало ли что еще ему в голову взбредет. Вдруг ножом решит в лицо ткнуть, чтобы я убедилась в верности его слов.

— Вообще, как-то странно все это, — продолжила я, убедившись, что нахожусь в пределах недосягаемости обоих наших клиентов — состоявшегося и потенциального. — Насколько я понимаю, особняк Аверила находится далеко от нашего агентства. Где произошла ссора? Если там, то как Элизабет и Аверил добрались сюда? Неужели бежали через весь город? Одна — размахивая окровавленным ножом. Другой — якобы смертельно раненный. Да их бы сразу остановили. На улицах сейчас полно народа. К тому же, полагаю, Элизабет не знала, где находится наш офис.

— Резонно, — согласился со мной Фарлей и посмотрел на Ричарда.

Я тоже посмотрела на Ричарда. Вообще-то, именно он — старший партнер в нашем агентстве. То бишь ему и надлежит решать все возникающие проблемы с клиентами. А сейчас у нас не просто проблема, а проблемища! Огромная такая проблемища, к которой непонятно с какой стороны заходить.

— Что вы на меня так уставились? — возмутился Ричард, продолжая чуть дрожащей рукой растирать себе лоб. — Я понятия не имею, что здесь происходит!

— Быть может, все-таки вызовем полицейского дознавателя? — в очередной раз предложила я.

— И что мы ему скажем? — вопросом на вопрос ответил Ричард. — Хвала небесам, никакого убийства не случилось. И потом, я все-таки должен думать о сохранении тайн клиентов.

Тайн клиентов? Ну давай поговорим о соблюдении тайн клиентов, если ты завел об этом речь.

— Давай тогда убьем Фарлея, — мрачно предложила я.

Блондин аж подпрыгнул на месте, явно не ожидая такого поворота беседы. Улыбка мгновенно исчезла с его лица, и он попятился, не сводя с меня настороженного взгляда.

— Зачем нам его убивать? — обескураженно взвыл Ричард, не поспевая за полетом моей фантазии.

— Во‑первых, появится повод вызвать полицию, — пожав плечами, принялась объяснять я очевидное. — А во‑вторых, он слишком много знает. Ты ведь выложил ему все как на духу про Аверила и его несчастливую историю любви.

— И впрямь, — расстроенно согласился со мной Ричард и, в свою очередь, посмотрел на Фарлея.