Горький шоколад | страница 50
— Могу я…? — Она недвусмысленно шагнула к первой же полке.
— Это просто книги, Габриэль. Они созданы для того, чтобы их брали в руки, листали и читали.
Его слова еще не смолкли, а Эль уже потянулась к коричневому тому в замшевой обертке с золотыми потертыми буквами. Джейн Остин, «Грозовой перевал» — историю, которую она перечитывала до неприличия много раз. Открыла книгу наугад и вслух прочла несколько строк, потом закрыла — и закончила абзац по памяти.
Потом была еще одна книга, и еще, и еще, пока Эль не почувствовала себя Алисой из известной сказки, которая увлеклась белым кроликом — и потеряла реальность. Она выглянула из-за полки, полностью отданной во власть английской литературе двадцатого века, поискала глазами Максимилиана.
Тот стоял у стола и терпеливо ждал, когда она насытится. Конечно, за десять минут или даже за час, этого нельзя было сделать, но если бы кто-то спросил, существует ли рай на земле, то она без сомнения назвала бы его библиотекой Максимилиана Ван Дорта.
— Я хотел извиниться за свою вчерашнюю грубость, — сказал Максимилиан, когда она как раз тянулась к томику Ремарка.
И хоть во фразе не было и тени раскаяния или сожаления, она повергла Эль в шок. Максимилиан ванн Дорт, миллионер, человек, который знает, что такое верхушка мира — и вдруг извиняется перед девчонкой из замызганного трейлера? Это стоило того, чтобы отложить «Прощай, оружие!» и выглянуть из засады книжных шкафов.
Мужчина подошел к ней, молча вручил красивую картонную коробку, украшенную розой из шелковых лент. Название ни о чем Эль не говорило, но что бы там ни было, оно наверняка было способно ее удивить.
— Она не кусается, Габриэль. Открой.
Эль подошла к столу — еще одному произведению плотницкого мастерства — водрузила подарок со всей возможной осторожностью и нехотя потянула за кончики шелкового цветка. Роза «распустилась», превратилась в невесомую пену. Эль сняла крышку, чувствуя себя едва ли не открывающим новый континент Колумбом. Внутри были… конфеты. В стильных красных, синих и белых обертках, переложенные мягкими картонными решетками и украшенные точно такими же миниатюрными шелковыми розами.
— Вспомнил, что ты любишь шоколад, — сказал Макс.
— Люблю, — деревянным языком зачем-то подтвердила она. Перевела взгляд на конфеты — и снова на мужчину. — Уверен, что это можно есть?
— Намекаешь, что я пытаюсь тебя отравить?
— Нет, я… — Она поймала его едва сдерживаемую улыбку и поддалась желанию улыбнуться в ответ. — Имела в виду, что они выглядят, как неприкосновенный музейный экспонат.