Не называйте меня «Мистер» | страница 6



— Харв, — воскликнул он. — А мы уже подумали, что вы заблудились, мой мальчик.

— Меня немного задержали, — улыбнулся Харви.

Ламберт усмехнулся, осторожно взглянул на дверь в кухню понимающе подмигнул.

— А не вляпался ли ты в что-нибудь эдакое, типа «О, мой дорогой», а, Харв?

Ламберт был очень пьян. Харви видел это. Тяжелое опьянение уже настигло его. Конечно, не так пьян, как Дорис, но это вопрос времени.

— Ты, может, перемигнулся с какой-нибудь крошкой у стойки бара, а, Харв?

Харв рассмеялся.

— Ничего подобного, м-р Ламберт.

— Кэл.

— Ну хорошо, Кэл. Так вот ничего похожего на то, что вы сказали.

Ламберт печально покачал головой.

— Жаль, старина. Ну ничего. Может, повезет в другой раз.

Вернулась Дорис с выпивкой для себя и для Ламберта. Харви она подала имбирного пива.

— Тебе скоро на службу, Харви, — хрипло сказала она. — Поэтому тебе бы лучше больше ничего не пить.

— Согласен, я и так хорош.

— Пей все, что хочешь, — заявил Ламберт. — Хозяин я, черт побери, или нет? Если хочешь, Харв, ради бога, пей!

Харви улыбнулся.

— Отличное пиво, Кэл. Просто отличное.

Дорис подняла стакан и не сводя глаз с Харви, залпом осушила его.

— Вот так, Харви! Видал, как это делается? — и повернулась с улыбкой к Ламберту. — Покажи ему, Кэл.

Ламберт поколебался было, затем пожал плечами и осушил стакан. На глазах у него выступили слезы, и рассмеявшись, он смахнул их тыльной стороной ладони.

— Да, парень, я не делал так со школьных времен.

— А я и те времена так бы не смог, — сказал Харви.

— Ладно, Харви. Тебе, пожалуй, пора на службу.

Харвей посмотрел на часы. Было гораздо позже, чем он думал. Почти четверть двенадцатого.

— Пожалуй, ты права.

Дорис улыбнулась Ламберту, взяла пустые стаканы и снова ушла в кухню.

— Жаль, что вы уходите, Харв, — сказал Ламберт. Харви улыбнулся и пожал плечами.

Ламберт продолжал бормотать что-то о том, как ему жаль, когда вернулась Дорис с новой порцией виски. Она, пошатываясь, подошла к дивану, тяжело плюхнулась на него и закинула ногу на ногу так, что юбка задралась почти на четыре дюйма, открыв на всеобщее обозрение аккуратные круглые подвязки.

— Идите сюда, Кэл, — сказала она.

Ламберт уставился на нее, потом облизнул губы и косился на Харви.

— Пожалуй, я лучше пойду, Харв.

— Не говорите глупостей, Кэл. Зачем разрушать компанию только из-за того, что мне надо идти на работу?

Ламберт неопределенно улыбнулся, стараясь не глядеть на Дорис.

— Ну, если вы так думаете, Харв. Честно говоря, мне просто не хотелось, чтобы…