Истинный дракон, страждущий некромант и прочие неприятности | страница 23



— Так это значит, что этот чёрный дракон еще не мертв? Вы просто сказали, что его запечатали… Значит ли это, что печать можно снять? — тем временем подала голос Хенко. Демонесса с нескрываемым интересом посмотрела на полотно.

— Одни источники утверждают, что нет. Другие — да. Доподлинно это не выяснили. Мы даже не смогли установить, где именно произошла Последняя битва. Слишком уж разные описания тех мест. Есть легенда, по которой в один день печать, сдерживающая Истинного дракона, будет снята. Тогда мир будет уничтожен, и наступит вечный хаос. Печать будет сломана только тогда, когда начнется новая война и мир захлебнется в горе и крови. Отчаяние и боль миллионов и миллионов живых существ пробудят древнее зло, — потупившись, ответила гид, но, заметив расстроенную мордашку кошечки, добавила: — Конечно же, это только предание. Такое невозможно, дорогие друзья. Вот уже пятьдесят лет на континенте не вспыхнуло ни одного пожарища войны. И в ближайшие годы, по прогнозам наших дипломатов, война не грозит ни Объединенному Королевству, ни Ниппонии. Для предотвращения военных действий наши политики вступили в Содружество Наций, этот договор нерушим. Так что не расстраивайтесь!

— Вот именно, Хенко, тебе нечего бояться, — рассмеялся Светогор, приобняв Хенко за плечи. Девушка всхлипнула, ещё раз взглянула на картину и кивнула. Стоящий поодаль Тенгу фыркнул, недобро покосившись на излишне радостного полулешего.

— Ну, а теперь давайте пройдем в следующий зал… — предложила женщина, указывая рукой на выход из галереи. — На очереди зал Средневековой Культуры.

Делегаты поспешили за гидом, покинув картину.

— А я уж и заждался, — магистр Фентифлюшкин возник подле меня внезапно, неожиданно погладив по голове. — Пошли скорее, а то ты так у этой картины не один час простоишь.

— Я не могу объяснить, но когда я смотрю на неё, то совсем забываюсь. И в груди сразу что-то сжимается… — тихо зашептала я, отходя. — Магистр, почему эта женщина наврала?

— То есть? — нахмурился магистр, обеспокоенно взглянув на меня.

— В Демонее назревает очередная революция, её наследник отрекся от престола. А она рассказывает про мир на континенте. Вы же и сами знаете, что это ложь!

— По официальной версии несмелые возгласы недовольных императором слишком слабые, чтобы перерасти в пламя восстания. По неофициальной — Демонею ждут коренные преобразования, и, надеюсь, обойдется всё без жертв. Ну и насчёт гида: она права в том, что не разглашает неофициальную версию. Поверь, нас и ниппонское посольство должно меньше всего интересовать эта проблема.