Кот в ярости | страница 69
По крайней мере, они знали, что однажды она убежала от убийцы. Но ничего после этого. Ничего больше, чем тот маленький ювелирный предмет, который был описан в газете сразу после убийства, мать баретки Диллон сказала, что ребенок был одет, когда она ушла из дома в субботу утром. Ничто другое не давало им надеяться, что Диллон все еще жив.
Гарза не встречался с Джо, но Клайд был ближайшим другом Харпера. Помимо этого упущения, детектив, казалось, начинал эффективным и деловым образом. Возможно, он собирался спуститься на место Клайда без предупреждения, надеясь уловить Харпера.
Когда Гарза закончил с телефоном, он кивнул Детективу Дэвису и Рэю, и трое из них вернулись в конференц-залы, Гарза несла доклады, которые Дэвис дал ему, как будто он собирался переложить мясо по делу строго Конфиденциальность. Кошки были пригнуты к быстрой гонке вниз по коридору, чтобы послушать, когда они услышали, как дверь зала заседаний закрылась.
Поскользнувшись в тени соседней комнаты, они неудобно прижались к ушам, чтобы уши на стенах не были сделаны для настенности; он повреждает хрупкий хрящ. Даже с их превосходным слухом они могли разглядеть только нечеткие шумы, а в конференц-залах не было окон, которые могли бы быть открыты для яркого утра. Их источник в Molena Point PD иссяк быстрее, чем консервированный тунец, оставшийся на солнце. Иногда даже кошка, самая легкая и искусная из-под контроля, становится перепутанной.
«Пойдем, - сказал Джо, и он направился вниз по коридору через здание суда, уклоняясь за каблуки пары адвокатов - вы всегда могли сказать адвокатам, у них были портфели, растущие из их рук - и по улице до Дульси дом, горячий, чтобы добраться до телефона.
14 [????????: pic_15.jpg]
ДЖО И ДУЛЬСИЛИСИЛИ комплект в переулке Джолли, когда они направлялись в дом Дульси и телефон. Набор сидел самодовольно под лозой жасмина рядом с пустой бумажной тарелкой.
Дульси подтолкнула ее. «Пойдем, комплект. Это твой второй завтрак?»
Комплект улыбнулся. На ее лице пахло икрой и жареным ягненком.
Двое кошек поспешили за ней по аллее и по улице, как пасущиеся светлячки. Она была повсюду, до виноградников бугенвиллеи, которые поднимались по стенам магазина, в дубы и через крыши, на балконы и навесы. Когда они сунули ее через дверь кошки Дульси, она зарядила тарелку яичницей, которую Вильма ушла на пол и вдохнула еще одну еду.
«Я видела, что Вильма идет на работу, - сказала она между укусами. «Она выглядела элегантно: эти прекрасные бледные джинсы и новый черный блейзер и кашемировый свитер».