Кот в ярости | страница 63



Квартира Stubby Baker была красивым пентхаусом на третьем этаже над рядом эксклюзивных магазинов одежды. Комплект привел Джо Грея и Дульси, как будто она придумала надзор. «Вот где он живет», - прошипела она, цепляясь за дубовую ветку рядом с Джо, три этажа над улицей. «Прямо там, через балкон за этими большими стеклянными дверями, тот, кто пинает кошек».

С дерева, в котором они присели, кошки смотрели вниз на длинный кафельный балкон и пару многослойных французских дверей. Несмотря на яркий день, свет был внутри. Бейкер сидел за обеденным столом, заваленным бумагами, только внутри стеклянных дверей. Он был высокорослым человеком, совершенно непохожим на его прозвище, его темные волосы аккуратно подстрижены, его гладкая кожа хорошо загорела. Человек, которого женщины найдут привлекательным.

В квартире были высокие темные балки на белом гипсовом потолке, белые стены, просвет, сквозь который небо светило синим и ясным. Используемый кирпич образовал пол и угловой камин, рядом с которым висели восемь маленьких, хорошо оформленных репродукций пейзажей Ричарда Дибенкорна, блестящих как драгоценные камни. Открытие за камином, по-видимому, привело к спальне. Перед огнем три коричневых кожаных кушетки образовали роскошную беседочную группу, их подушки были глубокими и привлекательными, идеально подходящими для замешивания когтей.

Бейкер, казалось, полностью погрузился в официальные документы, которые он читал, делая заметки или исправления. Он носил чистые чины и футболку для загара. Дорогие сандалии украшали его тонкие, загорелые ноги. Он произносил каждое впечатление, как в своем человеке, так и в его окружении, состоятельного бизнесмена какого-то роста, а не бывшего конвота с листом прачечной, который растягивал бы городской квартал.

Кошки, проскользнувшие вдоль ветки ближе к окну, смотрели на бумаги, которые его оккупировали, с документами, отмеченными печатями и нотариальными марками, и наземную карту, отмеченную на отдельных посылках. Ручки и правитель были выровнены рядом с ним. Джо прочитал большую печать с ног на голову, талант, который он разработал во время бесконечных завтраков, когда Клайд забил титульную страницу.

«Доверие, - мягко сказал он. «Копии завещаний и передачи собственности». Он изучил карту земли. «Как проходит береговая линия, это будет поместье Памильона».

На торцевом столе, среди беспорядка в мягкой обложке с ушами, лежат стопки купюр. Мягкая обложка, похоже, не соответствовала образу Бейкера; Обложки выглядели как сумасшедший, дешевый тариф. Счет за коммунальные услуги представлял больший интерес, особенно телефонный счет наверху, показывающий полдюжины дальних звонков на один номер округа Марин.