Портал в Кэтсволд | страница 9
Она не могла видеть деревню внизу, земля упала слишком круто. Она пошла бы с Магом, но для свиноматки, из-за опороса и, скорее всего, съел бы своих поросят, как медсестра их. Коттедж стал больше без Мага, и ей понравилась его пустота. Единственное, что у нее было, было случайное отсутствие Мага. Она любила Мага, но коттедж был маленьким. Она отвернулась от окна, взяла швабру и начала чистить деревянный пол, сначала вытирая без заклинаний. Когда она устала от этого, она послала швабру одну над досками, заставляя ее уклоняться от ткацкого станка Мага и вокруг их двух кроватей, вокруг стола и их двух стульев.
Одна комната служила двум из них для приготовления пищи, для сна, для плетения и ремонта, а также для консервирования и сушки садовых продуктов. Его каменные стены были темными, а его стропила низко, с травами и луком, свисающими с них. Она редко выходила за пределы дома и сада, за исключением случаев, когда Маг брал ее в какую-то маленькую деревню. Соседей не было; она была использована для компании зверей. Коттедж был единственным домом, который она помнила. Она думала, что она не родственница Магу. Маг был таким же крепким, как репа, всегда тем же и всегда устойчивым. Сара, как сказал Маг, была изменчивой, как ртуть. В этой комнате Маг научил ее ювелирным искусствам и научил ее ткать, чтобы она могла зарабатывать на жизнь, и научила ее заклинаниям для садоводства и нежные звери.
Она ничего не помнила о своем детстве. Эта часть ее жизни была без формы, и Маг ничего ей не рассказывал о ее прошлом. Когда они путешествовали в какую-то маленькую деревню среди других Пустошей, старуха иногда накладывала на нее глухое заклинание, чтобы, прислушиваясь к разговору жителей деревни, внезапно потеряла смысл и знала, что она на несколько мгновений была оглушена, сделана не знают. Хотя Маг никогда бы не признался в таких заклинаниях.
Она взяла тряпку и тщательно вытирала шкаф для одежды и кухонный сейф, затем встала на колени, чтобы полировать резной сундук. Она любила пыль от руки, втирая масло в древний лес. Но теперь, когда она вытащила ящики сундука, чтобы сделать края, нижний ящик застрял. На коленях она попыталась выпрямить его, достигнув снизу.
Когда она почувствовала, что там застряли бумаги, под нижней частью ящика, она отпрянула.
Затем она снова коснулась их пальцев. Они сухо потрескались. Когда она начала вытаскивать их, один рвал. Опущенная, она прошипела заклинание, чтобы освободить его. Три листа упали, старые, пожелтевшие бумаги упали ей в руку. Она разложила их на полу.