Дальневосточный штиль | страница 73
Олег смог вывезти из захваченного замка немало книг, чьи владельцы либо пали в битве, либо сидели вместе с остальными пленными и не могли защитить свои комнаты от вторжения непрошенных гостей. Разумеется, он обносил не покои высших офицеров — те грабили куда более высокопоставленные персоны. Нет, его целью стали сундуки учеников и учениц европейских чародеев, где хранились конспекты для начинающих. Чтобы он стал делать с каким-нибудь заклятием огненного дождя, даже если бы сумел раздобыть полную методичку по его созданию? Сил боевого мага второго ранга не хватило бы и на пять процентов мощности, требуемой чарами стратегических масштабов. Большая часть прихваченных в послебоевой суматохе книг оказалась откровенным мусором, либо не сильно отличалась от отечественных аналогов. Однако имелось там и несколько крайне ценных и любопытных фолиантов.
Гримуар демонолога, который Олег сжег без малейших душевных колебаний, ибо по сути тот представлял из себя прейскурант, в котором порождения нижних планов указывали цены в душах и жертвах за предоставляемые ими услуги. Продвинутый курс по началам пиромантии, что был переведен на русский язык практически полностью, благо нечего совсем уж зубодробительного там не нашлось. Да и знатоков польского языка и польской магии в оккупированной Польше более чем хватало. Целая куча конспектов по химерологии, также по большей части сдавшихся напору любознательного чародея. Исцеление живых существ и изменение живых существ ожидаемо имели много общего, а потому Олег мог хоть сейчас сделать из обычной собаки ядовитого монстра размером с пони. Жаль только, ручных тварей содержать ему было негде, кормить нечем, да и возиться с каждым конкретным экземпляром пришлось бы на протяжении как минимум недели без отрыва от подопытного, поскольку начавший мутировать живой организм нельзя было оставлять без присмотра. Но самой ценной своей добычей боевой маг второго ранга считал руководство по созданию и эксплуатации посохов, палочек и жезлов, для которого собственно и нужен был специализированный словарь. Без него разобрать в книге получалось в лучшем случае половину формул, три четверти пояснений к ним и все до единой цифры. Вот только даже этого хватало, чтобы понять: основой артефактов должны были служить волшебные породы деревьев и части тел магических созданий. Как раз то, чего в Сибири было ну просто завались. А зачарованные предметы способом пользовались устойчивым, причем везде, где жили люди, ибо именно на них базировалась большая часть бытовых удобств и высоких технологий этого мира.