Оливия | страница 30
В комнату вбежала женщина в форме медсестры.
— Помогите, она вырвала катетер, — произнес Итан. Его хватка ослабла, так что к Оливии начало возвращаться спокойное сердцебиение. Пусть отступит от нее подальше и больше не подходит.
— Мисс Стоун, вы в больнице, — Оливия слабо усмехнулась. Какой официальный тон, удивительно резкая смена при посторонних людях. — К сожалению, сегодня вечером в моем доме произошел неприятный инцидент.
— Джим, — Оливия помнила. Все помнила, до того момента, как в картинной галерее не появился Миллер. Сестра выкинула испорченный катетер в мусорный контейнер, вытерла кровь с руки пациентки влажным ватным тампоном.
— Сейчас принесу новый катетер, — медсестра окинула палату взглядом, не находя металлической тумбочки со стерильными иглами.
— Не стоит, все в порядке, — пробормотала Оливия, поправляя на себе одеяло. Она чувствовала себя неуютно, одетая лишь в тонкий больничный халат.
— Он что-то подсыпал мне в воду… — зачем-то произнесла Оливия. Задать вопрос, как далеко Джим зашел, она боялась. И Итан же был там… Присоединился? Или просто рядом стоял, присматривал? Зачем тогда сейчас здесь? Убедиться, что им с дружком все сойдет с рук?
— Да… Я вызвал скорую, когда вы потеряли сознание. Врачи не знают, что это была за дрянь. Вам сделали промывание желудка, вы проспали несколько часов.
«Часов?!» — ужаснулась Оливия. Посмотрев на лицо мистера Миллера, она заметила на его лбу зашитую рану с двумя маленькими белыми пластырями. Ага, значит, ей не привиделось, она действительно разбила о его голову вазу. Чертов подонок…
— Вы с ним… — голос сорвался. Ну же, тряпка. Возьми себя в руки.
— С тем ублюдком?! Нет. Оливия, нет! — на лице Итана отобразилось слишком много эмоций. Испуг, праведное возмущение, смятение… — Он ничего не успел сделать. Я услышал крик и поспешил проверить. Когда нашел вас.
Это правда? Восстанавливая дыхание, возвращая себе трезвость мышления, прислушиваясь к собственному телу, девушка не чувствовала, что произошло что-то непоправимое… Оливия залилась краской.
— Наверное, мне стоит извиниться перед вами. За то, что я вас… Я подумала, что вы с ним заодно…
- Оливия, мне не нужны наркотики, чтобы добиться расположения женщины, — Итан улыбнулся исподлобья, напоминая девушке, насколько самоуверенным он мог быть.
— Мисс Стоун, — в палату зашел пожилой мужчина в белом халате. Вероятно, ему уже далеко за шестьдесят; седые волосы, густая, но короткая борода, усы и очки делали его похожим на полковника Сандерса из Жареных Цыплят Кентукки. Оливия была уверена, что это врач частной практики, которого совсем недавно выдернули из постели, чтобы он приехал на работу. На вид он, во всяком случае, казался совсем заспанный. — Я доктор Келлер.