Оливия | страница 16
— Прошу меню, ваш официант подойдет через минуту. Принести напитки?
— Да, Фрэнк, пожалуйста, воду с лимоном, без газа, — улыбнулась Оливия. «Ну, хоть с кем-то может быть вежливой», — заметил Итан, после чего только сильнее начал раздражаться. С ним-то она все равно вела себя так, будто он ей что-то должен.
— Бокал Бонне дю Мартре Гран Крю, пожалуйста, — сказал Итан, быстро проглядев винную карту.
— Сэр, его мы подаем только бутылками, — предупредил администратор, явно не желая принимать подобного заказа.
— Все в порядке, Фрэнк, я угощаю, — вмешалась Оливия и подала знак, что администратор может быть свободен.
Подобное предложение вовсе смутило Итана. Кто такая Оливия Стоун, раз она может позволить себе оплатить вино за две тысячи долларов?
— Здесь отлично готовят черную треску со спаржей и грибами шиитаке, — сообщила Оливия, мгновенно переходя к делу. — О чем именно вы хотели поговорить со мной, мистер Миллер?
— Оливия, как я уже сказал, мне кажется, что вы враждебно настроены по отношению ко мне.
— Я? Как я могу, вы же теперь мой начальник, — с плохо скрываемым сарказмом ответила девушка.
— Это из-за нашей утренней встречи?
— Конечно, нет, — фыркнула мисс Стоун. Подошел официант, Оливия заказала сливочный суп из семги, Итан попросил для себя стейк с острым перцем. — Насколько я помню, вы извинились за тот случай.
- Тогда в чем дело? — Итан внимательно смотрел на мисс Стоун. Ее белоснежная блузка при таком освещении казалась полностью прозрачной, а золотой кулон на шее, к которому девушка постоянно прикасалась, так и приманивал взгляд к вырезу декольте.
— В том, мистер Миллер, что вы слишком высокого мнения о себе.
Подобный ответ вызвал у Итана не только недоумение, но и негодование.
— Потрудитесь объяснить, — сквозь зубы процедил он. — Насколько я понимаю, вас в компании никто не держит. Тем более с подобным отношением….
— Насколько хорошо вы представляете себе расстановку сил на рынке PR-услуг? — перебила его Оливия, не давая закончить предложение.
Итан не отводил взгляда от ее серых глаз.
— Я так понимаю, что вообще никак, — продолжила Оливия, не получив от него ответа. — Вы со своей корпорацией просто купили лакомый кусок в этой сфере, который обещает увеличить ваше состояние, попутно решая проблемы по привлечению сторонних агентов для собственных рекламных компаний. Ваши финансисты прикинули возможную выгоду, юристы накатали договор, а кадровики решили начать перестраивать всех под общие стандарты. И при этом вы, мистер Миллер, появляетесь исключительно, чтобы посмотреть на новые владения и сунуть нос в вопросы, в которых не разбираетесь. Ни вы, ни ваша компания.