Соблазнение строптивого | страница 59



— Раздевайся, — вибрирующий рык.

Он хотел меня прямо здесь, по-звериному. Дрожащими от возбуждения руками я распутывала ремешки. Сзади сопел Роно, его штаны трещали, с таким нетерпением он раздевался. Штаны с меня он тоже сорвал, внутри всё горело, я прогнулась, потянулась ему навстречу. Он ворвался внутрь, я застонала, прогибаясь. Впившись в мои волосы, Роно придавил голову к земле и стал бешено всаживать в меня огромный горячий член.

В глазах потемнело, я затряслась от удовольствия, хныкала, волны наслаждения захлёстывались, сливались, весь мир сосредоточился на ощущении, как в меня врывается член, на шуме дыхания надо мной. И движения всё чаще-чаще-чаще, жар концентрировался у меня между ног, я зажмурилась, представила вдруг, что это тёмный трахает меня с бешеным желанием, и по телу пробежала умопомрачительная судорога, меня всю перетряхнуло.

Полуорк, зарычав, спустил в меня горячую струю семени, толкнулся ещё пару раз и отпустил.

Приподнялась на руках. Застыла на четвереньках, глядя на траву, закапанную слюной, ощущая, как по коже разбегается знакомое покалывание, а в груди растёт ощущение чуда… и всё это отравлял тот факт, что я на кой-то ляд представила тёмного.

Ну зачем?

Ощущения были прямо престранные.

Но двигаться, как обычно, хотелось, так что я вытерлась лопухом, натянула штаны. Полуорк рухнул рядом.

В спине торчал арбалетный болт.

Моргнула, но видение не исчезло. Полуорк даже не дышал. Внутри разрасталась пустота…

— Быстро ты мужа сменила.

Подняла взгляд на гнедого, на сидевшего на нём бандита с перевязанной укороченной рукой. Ойкнула. Попятилась. Двое других бандитов тоже были верхом, видимо, успели кого-то обобрать.

К Эсину уже пробовала взывать, не помогало.

Теперь заверещала:

— Тёмный!

Висок взорвался болью, и настала тьма.

Глава 13

— Вы уверены, что она будет в порядке? — нежный певучий голосок.

— Да, моя сестра довольно крепкая девушка, — тёмный.

Голова, лежавшая на чём-то тёплом, раскалывалась. Я покачивалась, покачивалась и покачивалась… похоже, еду, лежу, свернувшись калачиком, положив голову на чьи-то колени, и чья-то тёплая ладонь греет лоб.

— Вы такой смелый, господин Вейл, настоящий мастер.

— Ну что вы, Клэр, мои навыки фехтования оставляют желать лучшего. А смелость… разве я мог оставить любимую сестричку на растерзание бандитам? — тёмный погладил меня по голове. — Это был приступ безрассудной смелости, мне просто повезло.

— Ах, господин Вейл, господин Вейл, — укоризненно-игриво отозвалась она. — Мой брат, Жиан, мечник первого звена. Чтобы добиться таких успехов, он много тренировался, а я любила за ним наблюдать.