Осколки прошлого | страница 36




Снова почувствовала себя ущербной слабой ведьмой. Чернокнижные заклятья пока до конца произнесёшь, можно сотню раз Создателю душу отдать.


И почему я ведьмой родилась, а не магом?


ГЛАВА 5


Размышления о несправедливости Вселенной прервала новая догадка.


— Почему Арханиэлиус не мог убить твоего отца?


— Угадай, — усмехнулся Амит.


Устроил тут мозговой штурм, называется.


— Кто та девушка?


Могла бы поклясться, ответ кроется именно в этом. Если она могла беспрепятственно пользоваться артефактом рода Ашерро, то вполне могла бы и послужить причиной уязвимости Арханиэлиуса перед магией крови.


— Спроси у своего отчима, — улыбнулся Амит, вновь уйдя от ответа.


Ну, по крайней мере, теперь мне было известно, что Арханиэлиус в курсе кто она такая. Правда, от этого легче не стало. Любопытство брало своё.


— Ты уверен, что они были вместе? — принялась задавать вопросы дальше, пока он хоть что-то рассказывает и не закрылся вновь.


— Уверен. Мой отец кое-что задолжал твоему отчиму. Мне донесли, что они должны были встретиться.


— Задолжал?


Про то, что сын следил за отцом, деликатно умолчала. В моей семье ещё и не то происходило, как оказалось.


— Часы, которые сейчас хранятся у архимага Нестерр. Когда-то архимаг Ашерро отдал их на хранение императору Аксартона, но тот не смог выполнить обещание, и отдал вещь Астароту. Этого демона я думаю, ты помнишь.


Выходца из Сумрака я помнила прекрасно. Он снился мне не одну ночь на протяжении целого года. А ещё вспомнила, как Арт не смог удержать порыва придушить Даниэля у озера Аннарим.


— Расскажи про часы, — не замедлила озвучить итог своих воспоминаний. — Что в них такого особенного, что все с ними так носятся?


— Так носятся? — переспросил Амит, усмехнувшись.


Одарила его презрительным взглядом в ответ.


Как ни странно — подействовало.


— Скажем так, — маг призадумался, сделав паузу, — с некоторых пор это фамильная ценность рода Де Алькарро.


— Фамильная ценность рода Де Алькарро, доставшаяся от падшего Паладина, — уточнила я. — И что же в этой ценности такого ценного, Амит?


Мужчина натянуто улыбнулся. И снова промолчал.


— Ну? — я всё ещё ждала ответа.


— Ты не Де Алькарро, Ева, — тихо ответил Амит. — Тебе знать не положено.


Во мне словно душу вывернули наизнанку.


— Да. Ты прав. Я не Де Алькарро. И никогда не стремилась ею быть, — голос дрогнул.


Сама не поняла, по какой причине так неприятны эти слова. Он не сказал ничего такого, что ни было бы неправдой, но обида всё равно плавно и уверенно заполняла моё сердце. Почему?.