Кодекс калибра .45 | страница 58



«Да она мисс Совершенство!».

Невольно заглядевшись на нее, я даже не сразу обратил внимание на ломаный английский, с которым ко мне обратился больной, сидевший теперь на ступенях.

– Большое спасибо, мистер… за помощь. Не могу выразить… э…вам…

– Что? А! Не надо благодарности. Помог и ладно.

– Вы не просто помогли, вы… спасли нашего… товарища. К сожалению, мы не можем вас принять… как… полагается. Разрешите… представиться. Извините, запаса слов не хватает, – и он перешел на русский язык. – Подпоручик 2-й автомобильной отдельной команды Алексей Андреевич Свидерский. Впрочем… бывший подпоручик. А это Владимир Александрович…

– Бросьте, подпоручик! – резко оборвал его избитый. – Что вы разводите перед ним придворные церемонии! Он такой же бандит, как и те! Вы лучше узнайте, что ему от нас надо?! Ведь эти американцы ничего ни делают просто так!

Неожиданно на мою защиту встала девушка: – Владимир, прошу вас, перестаньте! Пусть так, но вы не смеете оскорблять его подозрениями. Возможно, им руководило душевное благородство и он, как настоящий мужчина, не мог пройти мимо.

При этом она посмотрела на меня. Ее слова и взор я посчитал за своеобразную благодарность и ответил ей восхищенным взглядом. Ее щеки слегка порозовели. Пряча от меня свой взгляд, она снова склонилась над разбитым лицом офицера. Больной поймал мой взгляд и, нахмурившись, сказал, мешая английские и русские слова:

– Гм! Эта девушка… Наталья Александровна Панина… моя невеста.

Очарование роли благородного разбойника, спасшего девушку из лап оголтелых бандитов, тут же потускнело, сменившись чувством незаслуженной обиды. Следом исчезло желание общаться с соотечественниками.

«Вот и делай после этого людям хорошее. Бандитом обозвали вместо благодарности. Хрен вам с бантиком! – но взглянув снова на девушку, я заколебался. – Ты что, окончательно оскотинился? Как-никак земляки».

В этот самый момент девушка посмотрела на меня.

– Извините меня, пожалуйста, что я не сразу выразила вам свою благодарность! Большое вам спасибо за столь неоценимую помощь! – молодая девушка говорила на великолепном английском языке. – Вас, наверно, послал сам Господь, мистер!

Она говорила искренне и от души, и мне было приятно. Даже не осознавая, что делаю, я начал шарить по карманам. Девушка, хотела еще что-то сказать, но замолчала, глядя за моими непонятными действиями. Вслед за ней на меня уставились и оба мужчины. Достав из кармана деньги, я хотел отдать их девушке, но в последнюю секунду подумал, что это не совсем неудобно и ткнул пальцем в больного: – Протягивай руку, мистер. Кое-что дам!