Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3) | страница 145
Медленно тянулась ночь, и человек, которому было поручено впустить незнакомца, после нескольких попыток остаться в бодрствующем состоянии погрузился в крепкий сон.
Утро было свежим и прекрасным. Гораздо раньше, чем от него можно было ожидать, барон спустился из своей комнаты. Ведь о таких великих людях думают обычно, что они встают поздно и, соответственно, поздно ложатся спать. Но барон, по-видимому, не был расположен путать день с ночью. Хозяин гостиницы поздравил себя с тем, что был уже готов к такому неожиданному подъему своего замечательного гостя. Был подан обильный завтрак, то есть разные блюда были расставлены на столе, и барон выбирал, что ему нравится. Когда трапеза была закончена, хозяин гостиницы рискнул войти в комнату и сказать барону с оттенком повиновения:
- Если вам угодно, сэр, мистер Лик, который занимается сдачей Андербери-на-Горе, то есть андерберийского дома, как его обычно называют, пришел. Он будет рад показать вам поместье в любое удобное для вас время.
- Я буду готов через полчаса, - сказал барон, - поскольку расстояние небольшое, пойдем пешком.
Ровно через полчаса барон спустился в холл и позвал мистера Лика, который выбежал из бара на такой скорости, что споткнулся о коврик, который оказался у него на пути, и упал. Таком образом, мистер Лик поприветствовал барона, ударив его головой в живот и распластавшись перед его ногами, держась за его лодыжку.
За этот небольшой инцидент было принесено соответствующее извинение, после чего мистер Лик повел знаменитого гостя через весь город в поместье. Было любопытно смотреть, как они вместе пересекали улицы. Когда барон шел вперед торжественным и размеренным шагом, мистер Лик старался опередить его на несколько шагов и рассказать о достоинствах андерберийского дома, а также всех окрестностей. На эти рассказы барон давал такие уместные и достойные ответы, какие и должен был делать барон.
- Вы найдете, сэр, - сказал мистер Лик, - что Андербери - это роскошное и удивительно правильное место. Я уверен, что более восхитительного места для жизни просто нельзя найти.
- О! Очень может быть, - сказал барон.
- Оно очень живописное, - продолжил мистер Лик. - Здесь есть две англиканские часовни и церковь.
- Это недостаток, - сказал барон.
- Недостаток, сэр? Мне очень жаль, что я сказал об этом. Вероятно, вы римский католик, сэр, и, в таком случае вам не интересны англиканские часовни.
- Ничего подобного. Не старайтесь угадать мои религиозные взгляды, сэр, я не католик.