Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3) | страница 116
Единственный их слуга зашел в комнату и сказал:
- Если вам будет угодно, пришла миссис Чиллингворт.
- Миссис? Вы хотели сказать мистер.
- Нет, это миссис Чиллингворт со своим ребенком.
- Дьявол! - сказал адмирал. - Что ей нужно?
- Я войду и скажу вам, - сказала миссис Чиллингворт, - что мне нужно, она направилась в комнату, проходя мимо слуги... - Сейчас я вам скажу, вы, старый морской краб. Мне нужен мой муж. С вашим вампиром и со всеми этими вашими делами, я не видела его уже три недели. Что мне делать? Пациенты лечатся как могут без него. Вы думаете, им охота будет ждать, пока он закончит свои дела у вас? Наверное, нет. Люди не такие дураки. Живо найдут себе другого лекаришку! А мы по его милости поумираем с голоду!!!
- Я скажу вам, что нужно сделать, мэм, - сказал адмирал, - мы все сразу заболеем, чтобы сделать вам одолжение. Я начну с кори.
- Вы старая морская свинья, думаю, именно из-за вас-то мой муж пренебрегает женой и семьей. Я не понимаю, что ему нужно от вампиров. Я никогда не слышала, что они принимают лекарства и пилюли.
- Об этом не слышал ни один дурак, - заявил адмирал, - но если вам нужен ваш муж, мэм, то искать его здесь нет смысла, поскольку здесь его нет.
- Тогда где он? Он где-то гоняется за кем-то из ваших зверских вампиров, провалиться мне на этом месте, и вы знаете, где его искать.
- Вы ошибаетесь, потому что мы этого не знаем. Мы и сами хотим его увидеть, мэм, и на самом деле, сами не можем его найти.
- Очень хорошо сказано, сэр, но если бы вы были женатой женщиной, с детьми, последний из которых грудной, вы бы чувствовали себя по-другому.
- Пропади я пропадом, если бы я так себя почувствовал, - сказал адмирал, - что до последнего, то я бы просто скрутил ему шею и выбросил за борт.
- Какой же вы зверь! Мне совершенно ясно, что у вас никогда не было ребенка.
- Миссис Чиллингворт, - сказал Генри, - думаю, у вас нет оснований жаловаться на нас из-за своих домашних проблем. То, куда ходит ваш муж и что он делает, это его личное дело, и я не думаю, что мы отвечаем за то, дома он или не дома. Думаю, говорить другим людям о своих личных делах - это дурной тон.
- Неужели? - сказала миссис Чиллингворт, - это только вы так считаете, вы, безусый щенок.
- Знаете, мадам, я не знаю, какое отношение к делу имеет отсутствие у меня усов. Думаю, мое мнение верно и без усов.
- Я скажу доктору, - сказала Флора, - когда увижу его.
- Скажете, мисс "кукольные глазки"? Дорогая, что вы скажете доктору?