Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3) | страница 107



- Тогда давайте сразу и начнем, - сказал Генри, хватаясь за кирку и начиная долбить землю.

- Теперь дайте нам с Чарльзом поработать лопатами, - сказал Чиллингворт, - потом вы опять будете рыхлить землю. Бросайте землю в одну кучу, чтобы можно было легко засыпать ее обратно, не привлекая внимания к этому месту тем, что оно комковатое и неровное.

- Точно, - сказал Генри, - иначе они еще и обнаружат труп.

Они приступили к копанию, потом опять поработала кирка, потом опять лопата, затем Чарльз ударил киркой по чему-то мягкому, он остановился. Это был труп.

С этого места стал исходить ужасный запах, они не ошиблись с местом, где лежало тело. Кирка ударила покойного по ребру, зацепилась и подняла его.

- Вот он, - сказал доктор. - Запах склепа - верная примета.

- Я тоже так думаю. Посветите на него, доктор, и мы увидим, что это. Фонарь у вас.

- Да, да, - сказал Чиллингворт, - не нужно спешить, делайте все тщательно и спокойно, тогда вам никогда не придется нести ответственность за ошибки или недоделы.

- Вам это тело уже нельзя будет использовать в экспериментах, потому что теперь это всего лишь гниющая масса. Какое ужасное зрелище!

- Да. Но поспешите.

- Должен признаться, я бы пощупал что-нибудь другое.

Это не самая приятная вещь на земле, потому что неизвестно, какие существа сделали его своим домом.

- Не говорите об этом.

Генри и Чарльз Голланд приступили.к обыску карманов одежды мертвого тела. В одном из них было что-то твердое, похожее на сверток.

- Что там? - спросил Чиллингворт, поднимая фонарь так, что свет упал на ужасный объект, который обыскивали.

- Думаю, это желанная добыча, - сказал Чарльз Голланд, - нам нужно поскорее зарыть его, слишком сильная вонь.

Они открыли пакет и достали бумаги, которые были спрятаны у этого человека.

- Посмотрите, нет ли чего-нибудь еще в других карманах, - сказал Чиллингворт, - это нужно сделать сейчас, позже сделать это будет уже нельзя.

- Хороший совет, - сказал Генри, который стал производить повторный поиск, но ничего не нашел.

- Думаю, лучше его перезахоронить, - сказал доктор, - и сделать это аккуратно. Это слишком грустное место для вечного покоя, хотя я не думаю, что это имеет значение, это все дело вкуса.

Против такого аргумента мало что можно было сказать, хотя вековой обычай заставлял их взгляуть на это с большей серьезностью, чем с философским подходом, с которым рассуждал об этом доктор.

- Хорошо, закапывайте, Чарльз, - сказал Генри Баннерворт, подав ему пример, которому быстро и энергично последовал Чарльз Голланд. Очень скоро земля была аккуратно заброшена обратно и затоптана, чтобы не было видно раскопок.