Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт | страница 68



ГЛАВА 8

Утром в кабинет постучал странного вида мужчина в поношенном пиджачке, брюках с пузырями на коленях. В руках он держал помятый котелок. Интересно, что подобный тип делает в особняке лорда.

Как оказалось, посетителя звали Тедди Винник, он служил следователем под началом шефа полиции. Мистер Винник внимательно посмотрел на меня, а лорд Блэкстон разъяснил, что я личный помощник, и доклад можно делать при мне.

— К сожалению, у нас неприятные новости, — тихо проговорил мистер Винник. Вероятно, все же не хотел, чтобы я слышала. — Мы выяснили, что один из охранников причастен к ограблению.

— Это тот, который несколько дней назад не вышел на службу? — Лорд Блэкстон поднял бровь. Он был, как всегда, высокомерен и спокоен. Внешне. Я уже знала, что глаза цвета бушующего моря и поджатые губы не сулят собеседнику ничего хорошего.

— Совершенно верно, — кивнул следователь. Он стоял рядом с креслом хозяина особняка, не смея сесть на стул. — Мужчину звали Виктор Блэр, он недавно получил большую сумму и съехал со съемной квартиры. Об этом нам поведала его девушка, которая до сих пор не может прийти в себя от побега своего… э… жениха.

— Да бог с ней, с его девушкой. Кто нанимал на работу этого Блэра? — В голосе уже явно различалось раздражение.

— Нанимали через «Императорские охранные системы». Вся ваша охрана состоит на службе в предприятии принца Эдуарда, — доложил следователь. — И это выглядит очень странно, потому что людей там тщательно проверяют…

— Значит, не так тщательно, как нам хотелось бы, — перебил его лорд Блэкстон. — Прошу вас проверить всех людей в моей охране. А что с воровкой? Нашли что-нибудь?

— К сожалению, по девушке у нас нет никаких зацепок. — Мистер Винник виновато опустил глаза, а я постаралась скрыть довольную улыбку.

— Да что же это такое? — буквально зарычал лорд Блэкстон, вскакивая с кресла. А я все никак не могла понять, чем же его так зацепила ночная гостья. Ведь явно здесь замешан личный интерес. — Вы не можете найти ни девицу, ни тех, кто сделал заказ! А главное, мы до сих пор не понимаем — что она искала.

— Мы все-таки склоняемся к версии, что это была обычная бытовая кража, — вздохнул следователь.

— И что же из бытовых предметов хранилось в моем сейфе? — резко заметил лорд Блэкстон. Он продолжил с раздражением: — Картины, а может, подсвечник? Ценными бумагами могут воспользоваться только члены семьи, драгоценности будет сложно продать, опись есть у каждого ювелира. И заметьте, дама была осведомлена о шифре. Ладно, здесь мог постараться охранник. Но как она прошла через все магические ловушки в саду и в доме? Нет, ради картины и даже ради драгоценностей моей матери такие кражи не совершаются. Слишком все продумано!