Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт | страница 16



— Рад, что у вас сегодня хорошее настроение, миссис Питерс, — с раздражением проговорил лорд Блэкстон, и улыбка тотчас спала с моего лица.

— Доброе утро, — поздоровалась я с лордом, но тот лишь жестом указал на небольшое бюро, что стояло рядом с книжными полками.

— Прошу, миссис Питерс, — проговорил лорд Блэкстон, взмахнул рукой в сторону шкафов, а сам удобно расположился в кожаном кресле за массивным столом. — Там ваше рабочее место. И, боюсь, я не дам вам много времени, чтобы войти в курс дел. С минуты на минуту придет шеф имперской полиции. Вам придется вести стенографию беседы и сделать копию для полицейских.

Не успела я поинтересоваться, что, собственно говоря, здесь забыл шеф полиции, как дворецкий открыл дверь и пропустил вперед полноватого мужчину с рыжеватыми волосами и тонкими усиками. На нем был коричневый сюртук с нашивками на рукавах — форма имперской полиции. Мужчина пошевелил усами и напомнил мне таракана. Рыжего, сытого и неповоротливого таракана. Он прошел мимо меня, словно я предмет мебели, пожал руку лорду Блэкстону и разместился в кресле. Я же присела за бюро, положив перед собой лист бумаги, окунула перо в чернильницу.

— Шеф Вульф, хочу представить моего нового секретаря — миссис Элейн Питерс. Миссис Питерс, перед вами шеф полиции, — проговорил лорд Блэкстон и тут же сосредоточился на своем собеседнике.

Шеф полиции скользнул по мне равнодушным взглядом и посмотрел на хозяина особняка.

— Лорд Блэкстон, разрешите доложить, — заискивающе произнес мистер Вульф. — Мои люди прошерстили весь город в поисках вашей ночной гостьи. Но, к сожалению, нам не удалось ее обнаружить.

Я вздрогнула и вся превратилась в слух.

— Что, совсем никакой информации о моей таинственной воровке? — поднял бровь лорд Блэкстон, а я затаилась, ожидая ответа.

— К сожалению, ничего нет. Непонятно, что она искала в доме, и кто возможный заказчик, — развел руками рыжеволосый шеф. — Может быть, вы вспомните какие-то особые приметы этой дамы?

— Да какие приметы я мог разглядеть ночью? Тем более она тут же на меня упала, я даже не помню, какого она была роста, — с раздражением пробурчал лорд, откинув сигару, которую до этого перекатывал между пальцами.

— Возможно, вы смогли разглядеть ее фигуру? Нам поможет любая деталь, любая информация, — с надеждой в голосе проговорил мистер Вульф. — Может, вы почувствовали какой-то особый парфюм, ее эмоции?

— Да ничего я не разглядел и не почувствовал, — все больше злился лорд Блэкстон.