Тайна лыжного трамплина | страница 32



Из кармана своей куртки он вытащил маленькое, подобное белке существо, с ярко-чёрными глазами и длинным хвостом.

– Да ведь это норка! – воскликнула Бесс.

– Конечно, она! – гордо сказал Джон Хорн. – Ей четыре месяца, и у неё самая лучшая шкурка, которую я когда-либо видел. Обратили внимание на глянцевый тёмно-коричневый мех? Видите, какая густая и живая шерсть? Арабелла – аристократка. Да, безусловно!

– Она ручная? – спросила Джорджи.

– Она ручная, потому что я сам воспитал её, – объяснил Джон Хорн. – Дикая норка, тем не менее, кусается, а её зубы очень острые.

– Откуда она у Вас? – поинтересовалась Нэнси.

– Арабелла родилась на норковой ферме. В первый раз я увидел её, когда она была розово-белой и размером не намного больше лимской фасоли. Все новорождённые норки такие. Крошечные и покрытые шелковистой шерстью.

Джон Хорн нежно погладил своего питомца и положил его обратно в карман.

– Вы хотите, чтобы я помог Вам поймать эту мошенницу, не так ли, мисс Дрю? – произнёс он.

Нэнси не имела в виду ничего такого. Тем не менее, если пушная компания была расположена в Адирондаке, как полагала тётя Элоиза, было бы удобно иметь поблизости опытного лесного жителя.

– Мистер Хорн, мне, возможно, потребуется Ваша помощь, если я соберусь в путешествие на север или в горы, – признала она.

– Вы можете рассчитывать на меня! – проговорил старик.

– Прошу прощения, Нэнси, – сказала Ханна, появившись в дверях. – Я подумала, что, возможно, наши гости захотят выпить горячего шоколада и попробовать тосты с корицей.

При виде женщины Джону Хорну стало не по себе.

– Нет, спасибо, мэм, – поспешно проговорил он. – Дело в том, что я должен идти.

– Мы отвезём Вас, – предложила Бесс.

– Нет. Нет, я лучше пешком. – Старый охотник повернулся к Нэнси. – Вы мне нравитесь, девочка. Вы… вы говорите разумно, – запнулся он. – Вот, возьмите это!

Нэнси почувствовала, как что-то тёплое и пушистое извивается в её руках. Испугавшись, она ахнула и отступила назад, выронив маленькую норку на пол.

Арабелла мгновенно отскочила, прямо к изумлённой Ханне. Экономка подхватила свои юбки и вскочила на ближайший стул.

– Крыса!

– Это норка, – возразила Нэнси. Она вытянула руку и попыталась поймать зверька.

– Она укусит! – предупредила Ханна. – Как крыса!

Арабелла была в ужасе от незнакомого места и визгов Бесс и Ханны. Крошечное животное отчаянно металось туда-сюда в поисках укрытия.

Джон Хорн поднял руку.

– Тихо, все! Вы, женщины, оставайтесь на месте! И прекратите ваши вопли! Вы доведёте моего бедного питомца до смерти!