Мой учитель светится в темноте | страница 48
Ху-Лан сыграл новую короткую мелодию. Существо всплыло на поверхность и вскинуло голову размером с небольшую комнату. Его огромный серебряный язык протянулся к берегу, словно причальный трап.
- Вперед! - воскликнул Ху-Лан,- Добро пожаловать на борт!
Глава семнадцатая
РУУМБА-РАЙД, ДОМ ХУ-ЛАНА
Вам когда-нибудь приходилось идти по языку? Должен сказать, что при этом испытываешь странное чувство. Поверхность твердая, но скользкая, и поэтому трудно сохранять равновесие.
Я обернулся, ища взглядом Ху-Лана. Дело не в том, что я не доверял ему, но входить в разинутую пасть одному было страшновато.
Он кивнул мне. Стиснув Майкла, я вошел внутрь. Ху-Лан поравнялся со мной, когда я проходил мимо зубов морского чудовища. Они были больше меня и напоминали гигантские сосульки. Как только мы отошли на несколько шагов, животное втянуло язык, задвинув нас так глубоко в свою глотку, что я испугался в конце концов оказаться проглоченным.
Потом оно закрыло пасть, и мы погрузились в непроглядную темноту. Впрочем, тьма рассеялась, когда Ху-Лан начал светиться. Голубой свет, отражавшийся от серебряного языка, придавал окружающему странный, призрачный вид.
- Куда мы направляемся? - прошептал я. Я не думал, что чудовище может нас услышать, но в таком месте невольно хочется говорить шепотом.
- Ко мне домой,- с довольным видом ответил Ху-Лан. Он прямо-таки лучился от удовольствия.
- Мы плывем по поверхности или под водой?
- Под водой, разумеется, под водой. Руумбы не любят подниматься на поверхность и стараются избегать этого.
- Руумбы?
- В одном из них мы сейчас находимся,- пояснил Ху-Лан.- Это, наверное, лучший способ перемещения в нашем мире.
- А с ними случаются… э-ээ, дорожные происшествия? - пробормотал я. Мне было трудно заставить себя спросить напрямик, не глотают ли они по ошибке своих пассажиров.
- Никто не застрахован от случайностей,- сухо ответил Ху-Лан.
Я заметил, что он снова говорит по-английски.
- Почему ты это делаешь?
- А что ты видел в моем сознании?
Наверное, у меня был растерянный вид, поскольку Ху-Лан добавил:
- Если ты скажешь мне, что ты видел, то я объясню тебе, почему я говорю по-английски.
Я помедлил по двум причинам. Во-первых, у меня не было полной уверенности в том, что именно я видел в сознании Ху-Лана; это еще следовало обдумать. Во-вторых, когда кто-то с таким пылом добивается от меня признания, я начинаю нервничать.
- Я долго изучал Землю,- продолжал Ху-Лан по-английски.- Удивительное место!