Слепая совесть | страница 36
Стук в дверь, Страж открывает. Легкий вскрик, торопливые удаляющиеся шаги.
— Всех подруг мне распугаете, — бросаю.
Впрочем, какие же они подруги.
— Простите, моя госпожа.
Поздно уже, хожу по комнате, все надеюсь проснуться. Не могу поверить.
Решительно направляюсь к мадам Джанс, нахожу ее внизу, в библиотеке. Что-то ищет меж стеллажей.
— Ноэлия! — улыбается. — Ну как вы?
Это ее «вы» ледяной волной окатывает.
— Все хорошо, — отвечаю. — Хотела узнать… у вас есть какие-нибудь записи приездов предыдущих императоров, предсвадебной церемонии?
— У меня нет, откуда… Но в магазине мадам Люпер можно найти. Подготовиться хотите?
Киваю с некоторым смущением.
— Понимаю, завтра с утра кого-нибудь отправлю.
Лучше бы сегодня, все равно не засну. Но молчу, не привыкла я перечить мадам Джанс. Хотя ее обращение так и побуждает отдать какой-нибудь приказ. Тоже мне императрицу нашли!
— Ноэлия! — Она вдруг подходит, обнимает как раньше, снова ощущаю подступающие к глазам слезы. — Береги себя, девочка. Это тебе небольшой подарок на память. — Сует в руки какую-то маленькую толстенькую книжечку.
— Спасибо, — бормочу растроганно, бросаю взгляд на название, но язык не знаком.
— Ты же любишь всякое такое необычное, — улыбается мадам. — Это к нам посланцы с других планет завезли.
Ого, ничего себе! Я никогда и не видела ее здесь, даже не предполагала, что у мадам Джанс может храниться нечто подобное. Наоборот, она всегда неодобрительно относилась к такого рода интересу.
— Спасибо, — снова бормочу.
— Приезжайте к нам… если выдастся возможность. Всегда будем рады! — возвращается мадам Джанс к отчужденному официальному тону.
— Непременно.
Подавляю вздох, иду к себе. Слепой не отстает ни на миг, буквально в шаге следует. У двери останавливаюсь.
— Дарсаль, вы где ночевать будете? — спрашиваю.
— Где угодно, моя повелительница.
— Но у мадам Джанс нет свободных комнат.
«Пока», — стягивает сердце тоскливой мыслью.
— Хоть на улице, госпожа. Теперь я отвечаю за вашу безопасность и не могу оставить вас. Где прикажете.
— И вы должны исполнять мои приказы?
— Если они не перечат приказам императора.
— Но… — бросаю на него взгляд, — вы ведь устали, наверное.
Ни на миг не присел с момента возвращения, даже ни разу не отлучился. Или так отлучился, что я не заметила. Наверное, это не должно заботить, но не воспитывали из меня императрицу.
Дарсаль
— Предел моих возможностей где-то около месяца без сна и еды, моя госпожа.
— Разве правильно выдавать кому-нибудь свои пределы? — бурчит Ноэлия с легким недоумением.