Возвращённая | страница 26



Они втроём сидели на веранде около маяка, наслаждаясь тёплыми лучами полуденного солнца. Эбиро сидел напротив, потягивая вино многолетней выдержки. Ера уместилась у Амхиваля на коленях и с любопытством слушала их истории. А сам хозяин маяка довольствовался этой обстановкой с любимой женщиной и лучшим другом.

- А-а-а, - протянул Эбиро. - Жазмина, если не ошибаюсь.

- Забываешь имена своих любовниц? - спросила девушка.

- Если бы он их записывал, то вышел бы тяжёлый многотомник, - ответил за друга Амхиваль.

Тот кивнул.

- Да, глупо получилось. Если бы не моя добрая душа и этот чёртов подарок, нам бы не пришлось бегать от псов...

- Вы убегали от собак? - удивилась Ера.

- Да, - кивнул Амхиваль. - Когда украли браслет из спальни жены губернатора.

- Из спальни, украли, - покачала головой та, улыбаясь.

- А потом ещё прыгнули с обрыва в овраг, - поддакивал Эбиро.

- Я между прочим кричал, что там овраг, но ты не слушал.

- Не до того было, за нами гнались собаки, - развёл руками тот.

- Было весело, - смеялся Амхиваль. - Хоть и глупо.

- Глупо, согласен, - кивнул его друг. - Но не так глупо, как вести к магистру воскрешённую, о которой он знает.

- Мы же обсуждали это. Ну, дурак, что тут скажешь. Мозги вообще отключились - ничего не вижу, никого не слышу.

- Это было заметно, - поддела его Ера, которая чувствовала себя более уверенно, когда Амхиваль ей открылся, а она ему.

- Так, не зазнавайся, ты всё ещё моя ученица.

- Ох простите, учитель, - наигранно вздохнула она и встала. - Но лучше я принесу ещё вина.

- Отличная идея.

Девушка ушла, а друзья довольно вытянулись в креслах.

- Теперь-то понимаешь, о чём я говорил? - спросил Эбиро.

- Не начинай. Я уже признался, что был глухим олухом.

- Помню, просто мне нравится это слушать, - довольно улыбался его друг.

Амхиваль посмотрел на него исподлобья и добродушно усмехнулся.

- Что было уже не вернуть, - вздохнул он. - А если и вернуть, то лучше не возвращать.