Полузабытая легенда | страница 44
— Ну что, дорогая женушка, — дурашливо произнес наконец-то соизволивший обратить на меня внимание Диего, — а вы, оказывается, ветреная особа. Стоит несчастному, ни о чем не подозревающему супругу только отвернуться, как вы уже с радостью готовы флиртовать с первым же попавшимся молодым человеком. К тому же должен сказать, что я абсолютно не одобряю ваш вкус — выбранный вами на роль ухажера хмырь мне категорически не нравится. Совершенно неприятный тип. И да, бесхребетный слизняк. Что вы только в нем нашли?
От возмущения я открыла рот, но не смогла выдавить из себя ни звука. Пальцы мои непроизвольно сжались в кулаки и я шагнула к Диего.
— Только не надо набрасываться на меня, — расхохотался он. — Мне многое пришлось пережить за свою долгую жизнь, но драка с разъяренной женщиной — не тот опыт, которым можно бы гордиться. Успокойтесь, Риона. Хотите воды?
Я резко помотала головой.
— Право слово, лучше бы выместили свою злость на вашем поклоннике, — продолжал потешаться Диего. — Тогда, быть может, мне и не пришлось бы проводить с ним воспитательную беседу. Хотя кого я обманываю? Не мог же я спустить нахальному юнцу с рук приставания к моей жене.
— Я не ваша жена, — наконец-то смогла прошипеть я сквозь зубы.
— Неужели? — продолжал зубоскалить дел Арьянте. — Если я не ошибаюсь, именно вы объявили меня своим женихом. Я только лишь развил наши взаимоотношения.
От неминуемой расправы Диего спасло только лишь своевременное появление Келебрана, с грохотом распахнувшего дверь и устало опустившегося на край своей кровати.
— Ну что? — в одно мгновение вновь став серьезным, спросил его брюнет. — Побеседовал?
— Побеседовал, — невесело подтвердил среброволосый. — Поначалу они не желали принять мое предложение, поэтому пришлось прибегнуть кое к каким дополнительным доводам.
Я догадалась, что о подробностях этих самых дополнительных доводов мне лучше не знать, однако же не преминула задать наиболее интересующий меня вопрос:
— Они из ордена, да? Вы ведь говорите о тех незнакомцах, что ужинали за соседним столом?
— Именно о них, — Келебран поморщился. — Упрямые ребята. Подавай им ведьму и все тут. Но ничего, и не таких уговаривали. Словом, хорошо, что они мне попались. И, если они окажутся достаточно сознательными для того, чтобы передать мои слова своему начальству, то вы, Риона, больше об ордене можете не переживать. Я их заверил, что в случае, если вам будет причинен хоть малейший вред, то неприятности их ожидают настолько крупные, что трудно даже представить.