Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 16 | страница 110
Юная леди блаженно потянулась.
— Отдыхаю перед тем, как отправиться на работу в очередной госпиталь. Садитесь, — сказала она, указывая на гамак. — Тут удобно. Хотите сигарету?
— Боюсь, что я слишком стара и для гамака и для сигареты, — сказала престарелая леди, — впрочем, мне частенько казалось, что они удивительно успокаивают. Я хотела бы поговорить с вами о вашем соседе.
Юная леди широко раскрыла свои большие серые глаза.
— Ах! — сказала она. — Он очарователен.
— Я знаю, — сказала престарелая леди, — и у него еще такая чудная собачка. Мой племянник очень интересуется ими. Быть может, вы слышали о нем — Уилфрид Синкин, чрезвычайно умный человек, член многих комитетов.
— Неужели? — сказала юная леди.
— Да, да! У него такая голова, что его не может смутить ничто на свете, это так ценно в наше время.
— А какое у него сердце? — спросила юная леди, выпуская колечко дыма.
— Столь же благоразумное. Вероятно, мне не следовало бы этого говорить, но он прямо-таки совершенство.
— Это потому, что он не врач! Вы себе представить не можете, как эти врачи действуют на нервы. Со многими я чуть не дралась. В конце концов они меня заклеймили.
— Не может быть! В какое место? Я до сих пор думала, что клеймят только лошадок. Как вы прелестно смеетесь! Знаете ли, в наши дни так отрадно услышать смех.
— А по-моему, все только и делают, что смеются! Я хочу сказать, что на моем месте ничего другого и не придумаешь — хоть помирай!
— Вероятно, вы чересчур мрачно смотрите на вещи, — успокоила ее престарелая леди. — Но вернемся к вашему соседу. Как его фамилия?
— Левендер. Но я зову его дон Пиквихот.
— Что вы говорите! Вероятно, вы замечали, он бывает довольно эксцентричен.
— Это зависит от того, как понимать эксцентричность. Скажем, гуляние в ночной рубашке? Понимаете, я не знаю, что вы считаете нормой.
Престарелая леди уже было ответила ей, но вдруг из соседнего сада донесся голос:
— Блинк! Не трогай эту милую лунную кошечку!
— Тс! — шепнула юная леди и, схватив гостью за руку, энергично потянула ее под акацию. Скрытые тонкими густолиственными ветвями, они сквозь щели в живой изгороди из жасмина увидели маленькую серебристую кошечку, готовую вскорости принести котят, которая подавала лапку совсем по-собачьи и смотрела своими светлыми глазками на мистера Левендера, стоявшего посреди лужайки со своей Блинк.
— Если увидите, что я сейчас не выдержу и расхохочусь, ущипните меня посильнее, — прошептала юная леди.