Чёрные мундиры. Книга первая. Линии мира | страница 77



— Пойдём, я покажу тебе. — сказал незнакомец и направился по хоженой горной тропе слева от обрыва.

Форс последовал за ним. Мимо проходили люди, спешащие найти укрытие или место, где можно развернуть шатёр или палатку. Большинство из этих людей носили тканевые плащи с капюшонами — такая накидка позволяет защитить свою одежду от пыли и пепла, потому её повсеместно носят во время пыльных бурь. Однако Элеоф и Форс выделялись из толпы тем, что не имели такой накидки.

Выйдя по тропе к скалам, уходящим вверх, Элеоф сказал:

— Придётся карабкаться. Но недолго. Через получас будем наверху.

Преодолев довольно значительное расстояние вверх по скалам, Элеоф с Форсом оказались на почти ровной площадке, заваленной плоскими кусками скал. Ещё на подходе к ней тучи рассеялись и Форс увидел огромный спутник Иргента, занимающий едва ли не полнеба.

— Ещё никогда не видел его так близко. — сказал Элеоф, садясь на ками.

Однако этого ему показалось мало, и он решил лечь и растянуться на одной из отколотых скал, лежащих под наклоном. Лёжа на скале было очень удобно смотреть вверх.

— Да, похоже, именно про это место, про эту скалу мне рассказывал дед. — продолжил мужчина. — А я тут, получается, впервые. Не зря пришёл. Ради такой красоты стоит идти в горы.

Мальчик расположился неподалёку на той же скале и так же лежал, подложив руки под голову и смотря в небо.

— А ты разве мог бы и не приходить сюда? — спросил Форс.

— Я с диких земель, поэтому мне не обязательно было таскать своё бренное тело в горы. Поэтому я здесь ещё не был. — заключил новый знакомый, и Форс обрадовался, что встретил земляка.

— Я тоже с диких земель! Знаешь селение на холме возле чёрной рощи?

— Конечно знаю! Правда, меня там никто не знает... Моего деда знали, он там бывал.

— А ты откуда?

— Из восточного леса.

— Но ведь там никто не живёт! — удивился Форс.

— Ну как тебе сказать... — повернулся к нему Элеоф и в голосе его проскользнули нотки печали. — Теперь да. Теперь, получается, никто уже не живёт...

— А раньше жили? — Форс вопросительно посмотрел в лицо Элеофу.

— По крайней мере мы с дедом жили. О нас, правда, мало кто знал. — Элеоф пристально посмотрел в глаза Форсу и попросил его: — И если тебя кто-нибудь будет спрашивать обо мне, не рассказывай им ничего, ладно? Со мной не был, меня не видел, ни о чём со мной не говорил. Хорошо?

— А могут спросить о тебе? — удивился Форс.

— Тебя могут. — сказал собеседник и снова повернул голову в небо. — Ты тут один из немногих ещё свободных людей.