Ставка на любовь | страница 25
– Ты издеваешься, – прошептал он мне на ухо, мягко поцеловав меня в шею. Я подавила стон, когда подняла камеру.
Мы оба прекратили дразниться настолько долго, чтобы сделать снимок, прежде чем он повернул меня к себе и нежно поцеловал. Он отошел в сторону:
– Если ты не будешь осторожна, я возьму тебя прямо здесь и сейчас.
– Кто говорит, что я этого не хочу?
– Не думаю, что ты хочешь, чтобы тебя выгнали, прежде чем мы получим нашу еду, – он тихо рассмеялся. Его рука коснулась моей спины, заскользила мягко вниз. – Ох, – он отдернул от меня руку, когда пожилой мужчина вернулся в комнату с корзинкой хлебных палочек.
– Я вижу, вы воспользовались возможностью сделать фото! – мужчина просиял. – Мы подумали, что они будут популярны.
– Это была очень хорошая идея, – сказал Дин, когда мы вернулись к столу.
– Я принес вам кое-что из закусок, пока мы готовим ваш ужин.
Мы с Дином скользнули обратно в наши кресла.
– Большое спасибо!
Пожилой мужчина склонил голову, не сказав ни слова, и направился обратно туда, где, я предполагаю, была кухня. Я улыбнулась, откусив кусочек от хлебной палочки; должна признать, что это были одни из лучших хлебных палочек, которые я когда-либо пробовала.
Глава 7
– Ладно, это было изумительно, – я улыбнулась, когда мы подошли к его двери.
– Ты так думаешь?
Я кивнула, когда он открыл дверь.
– Вообще-то, есть еще одна вещь, которая может тебе понравится, – Дин улыбнулся, оставил дверь открытой и зажег свет, прежде чем вошел внутрь и отступил в сторону.
– Что за ... – я уставилась на маленькие белые хлопья на полу, а затем посмотрела на Дина, прежде чем снова взглянуть на комнату. Лепестки цветов? Я тихо рассмеялась, прикрыв рукой рот, когда он распахнулся. Это должно быть шутка, да?
Я шла по следу из белых лепестков из гостиной в спальню.
– Когда ты это сделал? – я повернулась к Дину, находящемуся на пороге спальни в темном коридоре.
– Мне помогла небольшая помощь друга.
– Кто? Как? – я покачала головой, пытаясь все понять.
Дин рассмеялся:
– Мелина разбросала их; она все это сделала.
– Она проделала удивительную работу.
– Она чертовски хороший друг.
Дин развернул меня и подтолкнул в сторону спальни, щелкнув свет позади меня.
– Черт возьми.
Я стояла там, застыв. Кровать была покрыта белыми и несколькими красными лепестками. Они выделялись на фоне черного постельного белья. Я стояла как вкопанная, не из-за удивительных мыслей о том, сколько здесь было цветов и сколько работы они должны были бы проделать вместе, а потому, что там был маленький красный прямоугольник в центре кровати.