Возвращение | страница 72
Бросив на Кира с Ураком усталый взгляд, он подхватил стоящий у ног сундучок с инструментами и решительно шагнул внутрь лифта, заставляя их спешно выйти из кабины. Двери лифта сомкнулись.
— Надо было бить, расскажет, — подал голос досаец.
— Не думаю, — сказал Кирилл, направляясь вперед по короткому коридору к двери с оранжевой надписью «выход из технологической зоны». — Мы ехали на лифте, а значит, у нас был доступ. Скорее подумает, что мы техники с другого уровня.
— Много ты видеть техник-торгунец, — фыркнул Урак.
— Я и техник-досаец не видеть, — передразнил его Кирилл, — но это не значит, что на станции таких нет.
Урак скорчил на своем лемурьем лице «мину», которая, судя по всему, означала сомнение, но спорить не стал. Кир открыл дверь и быстро огляделся, пытаясь вспомнить планировку уровня, и определить где они находятся. Судя по всему на уровне царила «ночь» так как световые панели были частично погашены, а сам отсек, больше похожий на улицу какого-нибудь небольшого городка с множеством ресторанов и магазинчиков, был практически пуст. Это было им на руку, так как избавляло от ненужных глаз различных зевак. Проводив глазами лениво прогуливающего вдоль витрин и явно случающегося охранника, Кирилл остановил свой взгляд на пошарпанной двери с небольшим навесом, над которой переливалась огнями вывеска в виде старинной ракеты с торчащей из корпуса фигурой стилизованной под космика в странном овальном шлеме.
— Кажется, нам повезло, — сказал он оборачиваясь. — Я знаю это место. Вон там бар «Космик Эрл», хозяина которого я пару раз выручал из очень щекотливых для него ситуаций. Правда, было это довольно давно, но старина Таркар вроде никогда на память не жаловался, идем.
— Может остаться здесь?
— Нет, — мотнул головой Кирилл. — Если честно, то я тоже думаю, что старик может перестраховаться и сообщить службе безопасности, а из этого коридорчика сильно никуда не убежишь. К тому же в этом баре любят собираться некондайтры, а большинству из них что торгунец, что досаец все едино, так что там мы будем в относительной безопасности, да и места для маневра куда больше. Давай, пошли, смелее.
Он еще раз выглянул за дверь и, убедившись, что шатавшийся по улице охранник куда-то исчез, быстрым шагом направился к бару. Урак последовал за ним, хотя по топорщащейся на загривке шерсти было видно, что досаец изрядно нервничает.
— Госссподин Кейтан, рад васссс видеть. — Стоявший за барной стойкой однолапый цакранец