Птичий короб | страница 45
– Что за ерунда?! – восклицает Феликс. – Брось, Том, мы что-нибудь другое придумаем.
Том возвращается в столовую и заглядывает Феликсу в глаза.
– Запри меня в подвале. Выпью воду там.
– Там ты от вони свихнешься! – заявляет Шерил.
– Колодец у нас на заднем дворе, – с грустной улыбкой напоминает Том. – Если нельзя пользоваться им, то вообще ничем нельзя. Поэтому дайте мне попробовать воду.
– Знаешь, кто говорил так же? – спрашивает Дон.
Том молчит.
– Джордж, вот кто! Только он идею вынашивал.
Том смотрит на обеденный стол, придвинутый к окну.
– Мы здесь уже несколько месяцев, – напоминает он. – Если что-то попало в колодец вчера, то, вероятно, попадало туда и прежде.
– Твой довод за уши притянут, – говорит Мэлори.
– У нас варианты есть? – не оборачиваясь, спрашивает Том. – Конечно, река. Но тогда мы рискуем заболеть. Серьезно. Лекарств у нас нет. Есть только вода из колодца. Что еще предпринять? Пойти к другому колодцу? А потом? Надеяться, что он не заражен?
На глазах у Мэлори обитатели дома меняют отношение к происходящему. Негативизм в лице Дона превращается в тревогу, страх в глазах Олимпии – в чувство вины. Самой Мэлори не хочется, чтобы Том пробовал воду. Впервые со дня приезда в этот дом Мэлори кажется, что лидерство Тома имеет не только плюсы, но и минусы. Но в итоге Мэлори не останавливает Тома. Он вдохновляет ее, и Мэлори ему помогает.
– В подвал не надо, – говорит она. – Вдруг ты сойдешь с ума и уничтожишь наши запасы?
– Ладно, – соглашается Том, поворачиваясь к ней. – Тогда на чердак.
– Из чердачного окна прыгать опаснее, чем отсюда.
Том впивается в нее взглядом.
– Предлагаю компромисс, – говорит он. – Второй этаж. Вы меня где-нибудь запрете. На первом этаже места нет.
– Давай в моей комнате.
– Ага, там, где Джордж видео смотрел, – напоминает Дон.
– Этого я не знала, – оправдывается Мэлори, глядя на Тома.
– Ладно, за дело, – говорит Том и идет на кухню, на миг задержавшись близ Мэлори. Обитатели дома шагают следом.
Том достает из буфета кружку. Мэлори осторожно сжимает ему руку.
– Вот, выпей через это. – Мэлори протягивает кофейный фильтр. – Фильтр есть фильтр. Не знаю, вдруг поможет?
Том берет фильтр. Глядя Мэлори в глаза, зачерпывает колодезную воду из деревянного ведра и высоко поднимает полную кружку. Обитатели дома выстраиваются полукругом и смотрят на содержимое кружки.
Мэлори снова припоминает, что рассказал Феликс, и снова содрогается.
Том с кружкой воды уходит с кухни. Джулс берет из чулана веревку и спешит за ним.