Тихоня в змеиной яме | страница 44



— А голова у тебя все-таки отлично работает, рыжая, — одобрительно хмыкнул Фелтон. — Вот только мне теперь что, на всех почивших родственников добывать разрешение на разупокоивание?.. Сложновато…

В карих глазах Полоза сиял ненормальный азарт. Столько трупов — и все для него. Я уже начала подозревать, что когда лорд Фелтон узнает, кто подбросил его отпрыску идею нарушить покой пращуров, мне не поздоровится.

— Сердце мое, может, не стоит решать этот вопрос настолько радикальным способом? — забеспокоилась Скотт, оторвавшаяся от книги.

Полоз как будто бы задумался и даже недовольно засопел.

— Душа моя, ты совершенно ничего не понимаешь в развлечениях, — с тяжелым вздохом констатировал парень. — Знаешь ли, не так часто дают возможность поработать с таким объемом материала сразу… У нас на факультете лишнего трупа не допросишься даже перед сдачей экзамена.

Наверное, лорд Фелтон уже не раз и не два пожалел, что сын поступил именно на некромантию. Никакого почтения к могилам предкам и близко не наблюдалось. Один только исследовательский интерес… Правильно говорили, что некроманты — все на голову ушибленные. Особенно талантливые… А Кассиус Фелтон несомненно был талантливым… и увлеченным. Даже слишком увлеченным, он порой даже трепетной Ребекке умудрялся что-то восторженно рассказывать о пытках и прочих прелестях своего нелегкого ремесла.

— Для меня массовое разупокоение родственников — это вовсе не развлечение, — упрямо поджала губы Скотт, кажется, намереваясь до последнего отговаривать друга детства от сумасшедшей затеи. — Это, в конце концов, аморально! Нельзя беспокоить покой мертвых, если есть другие способы узнать правду! К тому же, как ты справишься с таким количеством? И твой отец наверняка будет против того, чтобы ты громил ваш фамильный склеп.

Я решила высказать свое мнение, раз уж и идея изначально была моей.

— Вот-вот. Подозреваю, лорд Фелтон взбесится, когда кто-то посягнет на кости его благородных предков. А нельзя ли как-то узнать все… без некромантии? Да может, и не было никаких внебрачных связей? Я же так ляпнула, наобум, — зачастила я, пытаясь как-то отговорить парня от такой задумки.

Ребекка кивала на каждое слово, пытаясь донести до Фелтону всю абсурдность затеи с разупокоением предков.

Полоз озадаченно нахмурился, потер виски и принялся размышлять. С каждой секундой он мрачнел все больше.

— Черт… Интересно, какую вообще концентрацию крови нашей семьи Писание учитывает? Или все-таки это натворил кто-то из моих учтенных родственников? Одна головная боль от этой магической родословной…