Тихоня в змеиной яме | страница 40
Некромант обреченно покосился на Ребекку и меня и ответил как есть:
— Эти девушкам я полностью доверяю. К тому же, если они сами попытаются узнать правду, будет куда хуже, уверяю.
После первого заявления я гордо расправила плечи. После второго… тут оставалось непонятным, что делать: то ли краснеть и смущаться, то ли Полоза душить. Ну сколько уже можно подтрунивать? Ну да, любопытные, что поделать, но ведь хотели как лучше! Честно! Когда ему надоест попрекать нас добрыми намерениями, которые привели, конечно, не в ад…
— Я уже ходил к Писанию. Боюсь, пока не схватить того, кто пробудил его, оно не уснет по-настоящему снова. Даже я, увы, не в состоянии сделать больше того, что уже сделал ты. Хорошая работа, сын. Достойная нашего рода.
Парень глядел растеряно, недоверчиво и как будто не мог выдавить ни единого слова. Это его так похвала отца проняла?
— Но пробудить Писание может только Фелтон… — изумленно пробормотал некромант, словно сам себе не веря. — А ни я, ни Дафна ничего подобного не делали! Мы бы никогда не стали!
Мы со Скотт переглянулись. Луна, похоже, испугалась, да и я, признаться, тоже. Если в кампусе находилось только два Фелтона… У Полоза куда больше шансов стать подозреваемым, чем у леди Гринхилл… Это мы с ребятами знаем, что он пусть и вредный, но свой, и поможет, и чем угодно выручит. Правда, комментировать при этом будет так, что хоть в землю закапывайся, но это уже частности.
— Именно, сын, именно. Поэтому я решил не сообщать об этой детали посторонним. А Дафна и так все поняла. Итак, наследник, ты пробуждал наше семейное сокровище? — в итоге прямо спросил отпрыска лорд Фелтон, глядя на нас выжидающе, настороженно.
Кассиус Фелтон покачал головой.
— Я бы никогда не сделал ничего подобного, отец. Мне не привлекают эти заигрывания с древностью. Совершенно. К тому же, пробудить Писание и подчинить Писание — не одно и то же.
Лично у меня возник вопрос, а сколько вообще имелось в природе тех, кто мог назвать себя Фелтоном. Полоз, его отец, его кузина, дядя по отцовской линии… А кто еще?
— Дядя Эдмунд?.. — заикнулся Фелтон.
— Не смей даже думать подобным образом о моем отце, ты, маленький мерзавец! — воскликнула появившаяся словно бы из ниоткуда Дафна Гринхилл.
Этим чересчур ранним утром женщина казалась слишком уж бледной и зловещей. Прямо-таки мрачный жнец…
— Я просто пытался восстановить в памяти весь список живых родственников! — вроде бы искренне возмутился Полоз, поглядывая на кузину с опаской. — Нас не так уж и много. Отец, дядя, я, ты, кузен Ричард…