Украденное кольцо | страница 3



Мои мысли прервала Матильда, которая без стука ворвалась в мою комнату.

— Рианна, сколько это уже может продолжаться? — вскричала она. Это при папеньке вся такая кроткая и хорошая, а при мне, ну настоящая мачеха. Только побаивалась немного меня, что отцу на нее нажалуюсь, вот и сдерживалась порой из последних сил.

— А что случилось? — словно, не понимая, о чем, состроила удивленный вид.

— Не строй из себя дурочку! Это при отце ты можешь спектакли устраивать, а я давно уже разгадала твои хитрые повадки! — возмутилась она.

— Какие еще спектакли, Матильда? — продолжила я гнуть свою линию, назвав при этом ее по имени, что взбесило еще больше мою мачеху, которая была старше меня всего-то на семь лет, поэтому в матери она мне точно не годилась. Попытавшись взять с первого дня надо мной контроль, у нее провалилась эта затея.

— Хорошо! Сегодня у тебя опять получилось отвертеться, но поверь, я все равно добьюсь, чтобы ты вышла замуж! И чем раньше, тем лучше! — вскипела Матильда.

— А может это не судьба? И я до конца дней твоих буду жить с тобой под одной крышей? — задумчиво произнесла, ожидая нового всплеска ее гнева.

— Не бывать по-твоему! — и со всей силы хлопнула дверью.

Мне уже и самой если честно, хотелось уйти из-под их контроля, но перейти под опеку мужа, было еще большей для меня напастью, а как говориться, из двух зол выбирают меньшее.

Дожидаться отца не стала, так как все равно знала, что приходит он после таких собраний далеко за полночь и отправилась беззаботно спать. Утро меня встретило нерешительным стуком моей личной служанки Гретты.

— Госпожа! — нерешительно позвала она меня, зная, что мой сон порой лучше не беспокоить, так как не выспавшаяся напоминала мою мачеху Матильду, вечно ворчливой. — Госпожа! — более громко прозвучала.

— Ну что тебе, Гретта, — проворчала ей.

— Госпожа, вас к себе вызывает лорд Грей! — входя в комнату проговорила она.

— А это отличная новость, по крайней мере надеюсь! — вскочила с постели.

Гретта помогла мне причесаться, и я спустилась в столовую, где уже завтракали мой отец и моя мачеха Матильда. Лорд Грей как всегда читал свежую газету за утренним кофе.

— Всем доброе утро! — подлетела и поцеловала в щеку отца, после чего уселась на свое место.

— Доброе утро, Рианна! — просиял отец. — У меня кстати для тебя хорошие новости! — Матильда также улыбалась, только вот почему-то мне показалось, что она злорадствовала.

— Папочка, я вся во внимании! — готовая услышать радостную новость.